Ring Off

この曲は、母親への応援歌であり、過去に苦しい恋愛を経験し、指輪を外して新しい人生を歩み始めた母親を称えています。歌詞は、母親が過去の恋愛から学び、強くなった姿を描いており、母親への愛と尊敬の念が込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Mama I understand your many sleepless nights When you sit and you think about father Or how you tried to be the perfect wife

ママ あなたの眠れない夜の数々 父さんのことを考えたり 完璧な妻になろうとしたり そんなあなたのことを私は理解してる

You used to dress and fix your hair When you smiled through your tears In the mirror, you would stare And say a prayer Like, "I wish he said I'm beautiful I wish it didn't hurt at all I don't know how I got here I was once the one who had his heart"

あなたはいつも着飾って髪をセットしてた 涙の中にも笑顔を見せながら 鏡を見ながら 祈りを捧げてた まるで「彼が私を美しいと言ってくれたらいいのに こんなに痛まなかったらいいのに どうしてこんなことになったんだろう 昔は私が彼の心を掴んでいたのに」って

Until you had enough then you took that ring off You took that ring off So tired of the lies and tryin', fightin', cryin' Took that ring off Oh, now the fun begins Dust yourself off and you love again You found a new man, now you shine and you're fine Like it's my time, you took that ring off (Woo)

もう我慢できないあなたは指輪を外した その指輪を外した 嘘や努力や戦い、泣き疲れたあなたは その指輪を外した さあ、これからが楽しい時間よ 立ち直って、また愛を見つけなさい 新しい男性を見つけ、輝いて幸せに 私の時代が来たわ、あなたは指輪を外した (ウー)

Mama (You so sexy) You live and learn, that's just the way life goes (Uh, you a killer, you a killer, killer) Always know that you've got a daughter That's so, so proud you took the high road (Uh, you a killer, you so sexy)

ママ (セクシーだわ) 人生は学びながら生きていくものよ (あなたは最高よ、最高、最高) いつもあなたのことを誇りに思っている娘がいることを忘れないで (あなたは最高よ、すごくセクシー) あなたは正しい道を歩んだわ

You used to dress and fix your hair You always smiled through your tears And in the mirror, you would stare And say a prayer Like, "I wish he said I'm beautiful I wish this didn't hurt at all I don't know how I got here I was once the one who had his heart"

あなたはいつも着飾って髪をセットしてた いつも涙の中にも笑顔を見せながら 鏡を見ながら 祈りを捧げてた まるで「彼が私を美しいと言ってくれたらいいのに こんなに痛まなかったらいいのに どうしてこんなことになったんだろう 昔は私が彼の心を掴んでいたのに」って

And then you had enough and you took that ring off (Oh yeah) You took that ring off (Oh yeah) So tired of the lies and tryin', cryin', fightin' Took that ring off Oh, now the fun begins (Oh yeah) Dust yourself off and you love again (Oh yeah) You found a new man, now you shine and you're fine Like it's my time, you took that ring off

そしてあなたはもう我慢できないと指輪を外した (そうよ) その指輪を外した (そうよ) 嘘や努力や泣き叫び、戦い疲れたあなたは その指輪を外した さあ、これからが楽しい時間よ (そうよ) 立ち直って、また愛を見つけなさい (そうよ) 新しい男性を見つけ、輝いて幸せに 私の時代が来たわ、あなたは指輪を外した

After all your tears After all that pain's all clear, mama After all them years We can start all over again, mama And now it all makes sense Lettin' go is never the end, mama We can love again This is where freedom begins, mama

涙を流した後 すべての苦痛が明らかになった後、ママ 長い年月を経て 私たちは最初からやり直せるのよ、ママ そして今、すべてが意味を成すの 手放すことは決して終わりではないのよ、ママ 私たちは再び愛せるわ これが自由の始まりよ、ママ

So put your love on top You gon' shine and put your love on top It's your time to put your love on top Everybody, put your love on top Ayy, love on top Ayy, love on top It's your time to put your love on top Girl, you so fine, put your love on top

だから、愛を最優先に 輝いて、愛を最優先に 愛を最優先にしましょう みんな、愛を最優先に さあ、愛を最優先に さあ、愛を最優先に 愛を最優先にしましょう あなたはすごく綺麗よ、愛を最優先に

If you're going through it, just know it's called "going through it," you're not gonna get stuck there, you're not gonna die, you're gonna survive

もし苦しい状況に陥ったら、それは単なる「通過点」だと理解して。そこで立ち止まることはないし、死なないわ。乗り越えられるのよ。

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Beyoncé の曲

#ポップ

#R&B

#アメリカ