Thugger, ayy I roll me one, smoke to the face (Billboard Hitmakers) I roll me one, smoke to the face, ayy (Ayy) Roll up a blunt and I'ma face it, yeah, yeah King Slime (Ayy, ayy) Hey
サガー、ええ 一本巻き、煙を顔に (ビルボード・ヒットメーカー) 一本巻き、煙を顔に、ええ(ええ) 太巻きを巻いて、顔を向ける、ええ、ええ キング・スライム(ええ、ええ) ヘイ
(Ayy, ayy) They politickin' 'bout these cases ('Tickin' 'bout these cases) Hey, ooh-ayy I told her roll me up a blunt and I'ma face it (And I'ma face) Ayy (Yeah)
(ええ、ええ) 彼らはこれらの事件について政治をしている(これらの事件についてティッキン) ヘイ、ウー・ええ 彼女に太巻きを巻いてもらって、顔を向けるように言った(そして顔を向ける) ええ(ええ)
Troublemaker, man, I've been shootin' out with my neighbors, yeah (Yeah) My lil' niggas been tryna trap it out in the vacant, yeah (Yeah) Patek Philippe, they got my wrist and they don't play with that (Patek Philippe) She been suckin' dick way before a nigga made it, yeah (Suckin' dick)
トラブルメーカー、俺、ずっと隣人と撃ち合ってるんだ、ええ(ええ) 俺の小さなニガーは、空き地でそれをトラップしようとしてたんだ、ええ(ええ) パテック・フィリップ、彼らは俺の手首に持ってる、そして彼らはそれで遊ばない(パテック・フィリップ) 彼女は、ニガーが成功するずっと前からペニスを吸ってたんだ、ええ(ペニスを吸ってる)
Pass me the motherfuckin' lighter (Pass, pass) Lil' mama overseas, I'ma Skype her (Thugger, thugger) Nigga checkin' out the squad, tryna bite us (Slime) But my hand is way different, got the Midas (Woo) Ayy, do a dream with me Ayy, do some things with me (Yeah) Bae, drink your lean with me (Yeah) Bae falled asleep with me (Lean, lean) Ain't falled asleep, we drive (Woo) Jeopardize your life or mines (Woo) Let me fuck one more time And I'll help you write your rhymes
ライターをくれよ、クソッタレ(パス、パス) 小さなママは海外にいて、スカイプするんだ(サガー、サガー) ニガーはチームをチェックして、俺たちを噛み付こうとしてる(スライム) でも俺の手は全然違うんだ、ミダスを持ってる(ウー) ええ、俺と一緒に夢を見よう ええ、俺と一緒に何かしよう(ええ) ベイビー、俺と一緒にリーンを飲もう(ええ) ベイビーは俺と一緒に寝落ちした(リーン、リーン) 寝落ちしなかった、運転したんだ(ウー) 君の人生か俺の人生を危険にさらすんだ(ウー) あと一回だけさせてくれ そうすれば、君が韻を踏むのを手伝ってやる
It's extremely fake They politickin' 'bout these cases (Man, I'm gonna face it) Hey, ooh-ayy (Motherfucking face) I told her roll me up a blunt and I'ma face it (You can fucking face it) Ayy
めちゃくちゃ偽物だ 彼らはこれらの事件について政治をしている(男、俺はそれに立ち向かうんだ) ヘイ、ウー・ええ(クソッタレの顔) 彼女に太巻きを巻いてもらって、顔を向けるように言った(顔を向けることができる) ええ
Troublemaker, man, I've been shootin' out with my neighbors, yeah (Aw yeah) My lil' niggas been tryna trap it out in the vacant, yeah (Brrt) Patek Philippe, they got my wrist and they don't play with that (Patek Philippe) She been suckin' dick way before a nigga made it, yeah, yeah (Yeah)
トラブルメーカー、男、ずっと隣人と撃ち合ってるんだ、ええ(ああ、ええ) 俺の小さなニガーは、空き地でそれをトラップしようとしてたんだ、ええ(ブールト) パテック・フィリップ、彼らは俺の手首に持ってる、そして彼らはそれで遊ばない(パテック・フィリップ) 彼女は、ニガーが成功するずっと前からペニスを吸ってたんだ、ええ、ええ(ええ)
Band, band, band (Bitch, bands, racks, cash) Right outta the plan, plan, plan (What? Yeah, woo) I'll pop at your man, man, man (Boom) I'll do what I can on a Xan' (Xans) Yes, I'm geeked up like an astronaut I'm off the Earth (Yeah, yeah, yeah) I'm way in the moon (Way in the moon) Kickin' shit without a broom (Shit without a broom) My mama can't lose (Nuh-uh) I'ma keep her in a fresh car and I'm good on them shoes (Woo) I'ma keep her so froze up, yeah, I'ma keep her in some jewels I'ma go'on 'head and nut in my bitch I'ma gon' and give her juice (Gon' and get her juice) She did two times now, I done told her that was rude They don't wanna see you win Nah, they want you always to lose (L, L, L) They gon' always want you be stuck with them They'll never wish you good luck on them And they'll never wish bad luck either And I don't know what the fuck to think either Got a foreign car like a white beatle Tcch, actin' like she like people Knowin' they don't give two fucks if they're still here They'll leave her (Woo)
バンド、バンド、バンド(ビッチ、バンド、ラック、キャッシュ) 計画から、計画、計画(何?ええ、ウー) 君の男に撃つ、男、男(ブーム) ザーーンでできることは何でもやる(ザーーン) ああ、宇宙飛行士みたいにハイになってる 地球から離れてる(ええ、ええ、ええ) 月の中にいる(月の中にいる) ほうきなしで、物を蹴ってる(ほうきなしで、物を蹴ってる) 俺のママは負けられない(ううん) 新しい車で彼女を送り届けて、良い靴を履かせる(ウー) 彼女を凍らせておく、ええ、宝石で彼女を飾り続ける 俺のビッチの中に、ナッツを入れて、やっちゃう 彼女にジュースを与える(ジュースをもらう) 彼女は今、2回やった、もう失礼だと彼女に言った 彼らは君が勝つのを見たくない いや、彼らは君がいつも負けてほしいんだ(L、L、L) 彼らはいつも君を、彼らと一緒にいてほしいと思っている 彼らは、君に幸運を祈らない そして、不運も祈らない そして、俺も何を考えればいいのか分からない 白いビートルのような外車がある テク、彼女は人のように振る舞っている 彼らは、ここにいてもいなくても、2つとも気にしないことを知っている 彼らは彼女を捨てる(ウー)
This politician is so fake (On God) They politickin' 'bout these cases (Put it on God) Hey, ooh-ayy (I know He looking) I told her roll me up a blunt and I'ma face it (Yeah, yeah) Ayy (Ayy)
この政治家は偽物だ(神に誓って) 彼らはこれらの事件について政治をしている(神に誓って) ヘイ、ウー・ええ(神を見ている) 彼女に太巻きを巻いてもらって、顔を向けるように言った(ええ、ええ) ええ(ええ)
Troublemaker, man, I've been shootin' out with my neighbors, yeah (Yeah) My lil' niggas been tryna trap out of the vacant, yeah (Aw yeah) Patek Phillipe, they got my wrist and they don't play with that (Patek Phillipe) She been suckin' dick way before a nigga made it, yeah, yeah
トラブルメーカー、男、ずっと隣人と撃ち合ってるんだ、ええ(ええ) 俺の小さなニガーは、空き地でそれをトラップしようとしてたんだ、ええ(ああ、ええ) パテック・フィリップ、彼らは俺の手首に持ってる、そして彼らはそれで遊ばない(パテック・フィリップ) 彼女は、ニガーが成功するずっと前からペニスを吸ってたんだ、ええ、ええ
Got off my ass and I got tired of waitin' (Tired of waitin') Mama said, "You gonna make it, you gotta be patient" (Mama said, "You gonna make it") Came out the hood, trap out the spot where they vacant (Trap out the spot) Now we flyin' different places, fuckin' bitches, all different races I did this shit that they thought I wouldn't do and I made it (Made it) I was so down bad and so fucked up, couldn't make over eighty (For real) I lost some friends, that was so fucked up And I know that they hate me (Fuck, fuck) Thugger, he gave me a chance and I had to take it (Gimme that) (But I) used to trap on the block with the 380 Now when I pull up, they gotta pay me (Skrrt) I came from nothing, born in the eighties (I came from nothing) These niggas actors like Patrick Swayze I gotta get it, I can't be lazy (I gotta get it) Didn't have a dime so my mama crazy (Didn't have a dime) Ran up a sack with Thugger, baby Man, this shit so amazing
俺の尻を叩いて、待つのに疲れた(待つのに疲れた) ママは言った、「君は成功する、辛抱強くならなきゃ」「ママは言った、「君は成功する」 フードから出てきた、空き地の場所でトラップしたんだ(空き地の場所でトラップした) 今は違う場所に飛んで、ビッチを遊び、いろんな人種だ 俺はこのクソッタレをやった、彼らは俺がやらないと思ったんだ、そして俺は成功した(成功した) 俺はずっと落ち込んでて、めちゃくちゃで、80ドル以上稼げなかった(マジで) 友達を何人か失った、それはめちゃくちゃだった そして、彼らは俺を憎んでるって分かってる(クソ、クソ) サガー、彼は俺にチャンスを与えてくれた、そして俺はそれを受け入れなければいけなかった(それをくれ) (でも)380でブロックをトラップしてた 今は俺が乗り付けると、彼らは俺に金を払う(スキート) 何もないところから来た、80年代生まれ(何もないところから来た) これらのニガーはパトリック・スウェイジみたいに役者だ 手に入れないと、怠け者になる(手に入れないと) 1セントも持っていなかったから、ママは気が狂ってた(1セントも持っていなかった) サガーと、バッグを稼いだんだ、ベイビー 男、このクソッタレはすごい
Yeah, new Patek Phillipe Cost a hundred bands, man Clear, with nothing' on it Then I went and seen Elliott and iced that motherfucker out, you dig? That's on Big Duck, that's on all 6, know I'm sayin'? I got like a hundred-seventy, hundred-eighty thousand dollar watch, bro And it glow up, um, gleen— green at night And when the sun hit it on the plane You understand what I'm sayin'? Yeah, I used to do this shit to maintain 'Til my—'til I started usin' fourteen percent of my brain And that left me with five stars worth of stains, you dig? Thugger
ええ、新しいパテック・フィリップ 100万ドルのバンド、男 クリアで、何も付いてない そして、エリオットに行って、そのクソッタレを凍らせたんだ、分かってんのか? ビッグ・ダックに乗ってる、すべて6に乗ってる、分かってるよな? 17万、18万ドルの時計を持ってるんだ、ブロ そして、夜に光るんだ、うっ、グリーンに光るんだ そして、太陽が飛行機の中で当たると 俺が言ってることが分かるよな? ええ、俺はこれを維持するためにやってたんだ 俺の、俺が頭脳の14%を使い始めるまで そして、それは俺に5つ星の汚れを残したんだ、分かってんのか? サガー