ボブ・マーリー&ザ・ウェイラーズの楽曲「トレンチタウン」は、ジャマイカの貧困地域トレンチタウン出身であることを歌い、音楽によって人々を解放しようと訴えるメッセージが込められています。歌詞は、トレンチタウンの人々の厳しい生活状況、差別や抑圧に立ち向かう意思、そして音楽への希望を描いています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Scoop, scoop, scoop, scoo-doo Scoop, scoop wa-doo.) Up a cane river to wash my dread Upon a rock I rest my head There I vision through the seas of oppression, oh-oo-wo! Don't make my life a prison

(スクープ、スクープ、スクープ、スクー・ドゥ スクープ、スクープ、ワ・ドゥ) 川上まで行って、私のドレッドを洗うんだ 岩の上で頭を休ませる そこで私は抑圧の海を見据えるんだ、オー・ウー・ウォ! 私の生活を刑務所にしてはいけない

We come from Trench Town, Trench Town (Trench town) Most of them come from Trench Town We free the people with music (sweet music) Can we free the people with music (sweet music)? Can we free our people with music? - With music With music, oh music Oh-y, my head In desolate places we'll find our bread And everyone see what's taking place, oh-oo-wo! Another page in history

私たちはトレンチタウンから来たんだ、トレンチタウン (トレンチタウン) ほとんどの人たちはトレンチタウンから来たんだ 私たちは音楽で人々を解放するんだ (甘い音楽) 音楽で人々を解放できるだろうか (甘い音楽)? 音楽で自分たちの人々を解放できるだろうか? - 音楽で 音楽で、オー、音楽で オー・ワイ、私の頭 荒廃した場所で、私たちは食料を見つけるんだ そして誰もが起きていることに気づく、オー・ウー・ウォ! 歴史のもう1ページ

They say it's hard to speak They feel so strong to say we are weak But through the eyes the love of our people, oh-oo-wo! They've got to repay

彼らは、話すのが難しいと言う 彼らはとても強く感じていて、私たちが弱いと言う しかし私たちの民の愛を通して、オー・ウー・ウォ! 彼らは償わなければならない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bob Marley & The Wailers の曲

#ジャマイカ

#レゲエ