Schwer zu lieben

この曲は、失恋の歌です。別れを告げられた主人公は、相手への愛が深く、相手は新しい道に進みますが、主人公は相手への想いを断ち切れず、苦しんでいます。相手への愛情が深く、別れを受け入れられない様子が切々と歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ah, ah Ah, ah-ah-ah Ah, ah, ah Ah, ah Ah, ah-ah-ah Ah, ah, ah

アー、アー アー、アー、アー、アー アー、アー、アー アー、アー アー、アー、アー、アー アー、アー、アー

Glaub', ich muss geh'n Allein, ohne dich Schwör', du wirst mir fehl'n Wenn du bei ihr bist

行くべきだと思う 君なしで、一人 誓う、君が恋しくなる 君が彼女と一緒にいる時

Doch ich bleib', wo ich bin, wenn du mich einmal brauchst Wo soll ich hin? Nur du warst mein Zuhaus

でも僕はここにいる、君が僕を必要とする時 どこへ行けばいい?君だけが僕の帰る場所だった

Wieso kann (Hah) mich kei- (Hah) -ner lieben? Bin ich so (Hah), so schwer (Hah) zu lieben? Ich kann (Hah) nicht mehr (Hah) leben Für dich (Hah) blieb ich (Hah) am Leben

なぜ(ハッ)誰も僕を(ハッ)愛せないの? 僕はそんなに(ハッ)愛し難い(ハッ)の? 僕は(ハッ)もう(ハッ)生きていけない 君の(ハッ)ため僕は(ハッ)生きてきた

Ich kann dich nicht hassen, wie ich will Ich seh' in dir noch Hoffnung und Wege Die du mit anderen gehst Es tut weh

君を憎むことはできない、いくら願っても 君の中にまだ希望と道が見える 君が他の人と歩く道が 辛いんだ

Doch ich bleib', wo ich bin, wenn du mich einmal brauchst Wo soll ich hin? Nur du warst mein Zuhaus

でも僕はここにいる、君が僕を必要とする時 どこへ行けばいい?君だけが僕の帰る場所だった

Wieso kann (Hah) mich kei- (Hah) -ner liebеn? Bin ich so (Hah), so schwer (Hah) zu lieben? Ich kann (Hah) nicht mеhr (Hah) leben Für dich (Hah) blieb ich (Hah) am Leben

なぜ(ハッ)誰も僕を(ハッ)愛せないの? 僕はそんなに(ハッ)愛し難い(ハッ)の? 僕は(ハッ)もう(ハッ)生きていけない 君の(ハッ)ため僕は(ハッ)生きてきた

Wieso kann, wieso kann Wieso kann mich keiner— Wieso kann, wieso kann Wieso kann mich keiner lieben?

なぜ、なぜ なぜ誰も— なぜ、なぜ なぜ誰も僕を愛せないの?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

AYLIVA の曲

#ポップ

#シンガーソングライター