Wenn du mich liebst (Bam-bam, bam-bam-bam) Bleibst du bei mir (Bam-bam, bam-bam-bam) Weil ich ohne dich nicht leben will Ich ohne dich nicht— Wenn du mich liebst (Bam-bam, bam-bam-bam) Dann bleibst du bei mir, ahh-yeah (Bam-bam, bam-bam-bam) Hab' noch nie gefühlt, was ich grad fühl' Wie hast du mich so berührt?
あなたが私を愛してくれるなら (Bam-bam, bam-bam-bam) そばにいて (Bam-bam, bam-bam-bam) だってあなたなしでは生きられない あなたなしでは— あなたが私を愛してくれるなら (Bam-bam, bam-bam-bam) そばにいて、ああ、そう (Bam-bam, bam-bam-bam) 今まで感じたことのない気持ち どうしてこんなにも心を奪われたんだろう
Hah-ahh, oh-ah Ich will nicht nach Haus, bleib' mit dir auf Weißt du nicht Wie sehr ich dich lieb'? Ich schrei' so laut, jeder wacht auf Nur du und ich laufen ins Nichts Und wenn du nicht kannst, dann lauf' ich für dich
ハッ、ああ、オー、アー 家に帰りたくない、あなたと一緒にいたい あなたは知らないでしょう どれだけ愛しているか 叫び声を上げれば、みんな目が覚めるでしょう あなたと二人で、何もないところへ走り出す もしあなたができないなら、私があなたのために走る
Wenn du mich liebst (Bam-bam, bam-bam-bam) Bleibst du bei mir (Bam-bam, bam-bam-bam) Weil ich ohne dich nicht leben will Ich ohne dich nicht— Wenn du mich liebst (Bam-bam, bam-bam-bam) Dann bleibst du bei mir, ahh-yeah (Bam-bam, bam-bam-bam) Hab' noch nie gefühlt, was ich grad fühl' Wie hast du mich so berührt?
あなたが私を愛してくれるなら (Bam-bam, bam-bam-bam) そばにいて (Bam-bam, bam-bam-bam) だってあなたなしでは生きられない あなたなしでは— あなたが私を愛してくれるなら (Bam-bam, bam-bam-bam) そばにいて、ああ、そう (Bam-bam, bam-bam-bam) 今まで感じたことのない気持ち どうしてこんなにも心を奪われたんだろう
Wenn du mich liebst (Bam-bam, bam-bam-bam) Bleibst du bei mir (Bam-bam, bam-bam-bam) Weil ich ohne dich nicht leben will Ich ohne dich nicht leben will
あなたが私を愛してくれるなら (Bam-bam, bam-bam-bam) そばにいて (Bam-bam, bam-bam-bam) だってあなたなしでは生きられない あなたなしでは生きられない