I woke up in a pool of sweat At first, I thought that I pissed the bed All the stars in the midnight hour A kiss of death from the Eiffel Tower
汗だくで目を覚ました 最初はベッドを濡らしたのかと思った 真夜中のすべての星 エッフェル塔からの死の接吻
And I went down like the speed of sound You're out of sight, but not out of mind
そして音速のように落ちていった 君は視界から消えたけど、心からは消えない
I had a dream that I kissed your lips and it felt so true Then I woke up as a nervous wreck and I fell for you
君の唇にキスをした夢を見た、すごく本当のように感じた それから神経質な難破船のように目を覚ました、そして君に恋をした
I'll spend the night living in denial Making paper planes just for a while I'll crash into you, crash into you Did you crash in my imagination too?
否定の中で夜を過ごすだろう しばらくの間、紙飛行機を作る 君に激突する、君に激突する 君も私の想像の中で激突したのか?
Break a leg and you crushed my heart I'm a mess and you're a work of art Count your blessings, going zero to five Steal a kiss and I took a dive
足を骨折して、君は私の心を粉砕した 私はめちゃくちゃで、君は芸術作品 祝福を数えろ、ゼロから五へ キスを盗んで、私はダイブした
And I went down like the speed of sound You're out of sight, but not out of mind
そして音速のように落ちていった 君は視界から消えたけど、心からは消えない
I had a dream that I kissed your lips and it felt so true Then I woke up as a nervous wreck and I fell for you
君の唇にキスをした夢を見た、すごく本当のように感じた それから神経質な難破船のように目を覚ました、そして君に恋をした
I'll spend the night living in denial Making paper planes just for a while I'll crash into you, crash into you Did you crash in my imagination?
否定の中で夜を過ごすだろう しばらくの間、紙飛行機を作る 君に激突する、君に激突する 君も私の想像の中で激突したのか?
I had a dream that I kissed your lips and it felt so true Then I woke up as a nervous wreck and I fell for you
君の唇にキスをした夢を見た、すごく本当のように感じた それから神経質な難破船のように目を覚ました、そして君に恋をした
And I fell for you And I fell for you, oh-oh
そして君に恋をした そして君に恋をした、ああ