Well, if you wanted honesty, that's all you had to say I never want to let you down or have you go, it's better off this way
もし正直さを求めるなら、それはただ言うだけのことだったんだ 君を失望させたり、君がいなくなるのは嫌なんだ、だからこんなふうになった方がマシなんだ
For all the dirty looks The photographs your boyfriend took Remember when you broke your foot from jumping out the second floor?
汚い視線 君の彼氏が撮った写真 2階から飛び降りて足首を骨折したときのこと、覚えてる?
I'm not okay, I'm not okay, hey hey, hey I'm not okay, hey, hey You wear me out
私は大丈夫じゃない、私は大丈夫じゃない、ヘイヘイヘイ 私は大丈夫じゃない、ヘイヘイ あなたは私を疲れさせる
What will it take to show you that it's not the life it seems? (I'm not okay) I've told you time and time again You sing the words, but don't know what it means (I'm not okay)
どうすれば、これが表面上だけじゃないってことを君に見せられるんだろう?(私は大丈夫じゃない) 何度も何度も君に言ったのに 君は言葉だけ歌って、意味はわかってないんだ(私は大丈夫じゃない)
To be a joke and, look, another line without a hook I held you close as we both shook For the last time, take a good hard look
ジョークになって、見て、またフックのない行 震える僕らをぎゅっと抱きしめ合った 最後にもう一度、よく見て
I'm not okay, I'm not okay, hey, hey, hey I'm not okay, hey, hey You wear me out
私は大丈夫じゃない、私は大丈夫じゃない、ヘイヘイヘイ 私は大丈夫じゃない、ヘイヘイ あなたは私を疲れさせる
Forget about the dirty looks The photographs your boyfriend took You said you read me like a book But the pages all are torn and frayed now
汚い視線のことなんて忘れよう 君の彼氏が撮った写真のことなんて忘れよう あなたは私が本を読んでるみたいにわかってるって言った でもページは全部破れてボロボロになってるんだ
But I'm okay, I'm okay I'm okay now, (I'm okay now), but you really need to listen to me Because I'm telling you the truth I mean this, I'm okay Trust me
でも私は大丈夫、私は大丈夫 今は大丈夫、(今は大丈夫)、でもあなたは本当に私の言うことを聞かないといけない だって私は真実を言ってるんだ 本気で言ってるんだ、私は大丈夫 信じて
I'm not okay, I'm not okay Well, I'm not okay, I'm not o-fucking-kay I'm not okay, hey, hey, I'm not okay, —kay
私は大丈夫じゃない、私は大丈夫じゃない まあ、私は大丈夫じゃない、私はまったく大丈夫じゃない 私は大丈夫じゃない、ヘイヘイ、私は大丈夫じゃない、—ケイ