Oh, baby, here comes the sound
ああ、恋人よ、音声が聞こえてくる
Took a train outta New Orleans And they shot me full of ephedrine This is how we like to do it in the murder scene Can we settle up the score?
ニューオーリンズから列車に乗ったんだ そして、エフェドリンをいっぱい注射された これが、私たちが殺し屋たちの現場でやる方法なんだ スコアを清算できるかな?
If you were here, I'd never have a fear So go on, live your life But I miss you more than I did yesterday
もし君がここにいたら、僕は何も怖くない だから、行っておいで、自分の好きなように生きればいい だけど、僕は君が昨日よりもっと恋しいんだ
(You're beautiful)
(君は美しい)
Well, I'm a total wreck, and almost every day Like the firing squad or the mess you made Well, don't I look pretty walking down the street In the best damn dress I own?
僕は完全にぼろぼろで、ほとんど毎日 まるで銃殺隊か、君が作っためちゃくちゃみたいだ ねえ、僕は最高のドレスを着て街を歩いているのが綺麗じゃないか?
If you were here, I'd never have a fear So go on, live your life But I miss you more than I did yesterday You're so far away So c'mon, show me how 'Cause I mean this more than words could ever say
もし君がここにいたら、僕は何も怖くない だから、行っておいで、自分の好きなように生きればいい だけど、僕は君が昨日よりもっと恋しいんだ 君はすごく遠くに行ってしまった だから、さあ、僕に教えてくれ だって、僕は言葉では言い表せないほど、本気で思っているんだ
Some might say we are made from the sharpest things you say We are young and we don't care (Woah-oh) Your dreams and your hopeless hair (Woah-oh) We never wanted it to be this way for all our lives Do you care at all?
言う人もいるだろう、私たちは君の鋭い言葉から作られたんだと 私たちは若くて、気にしない (Woah-oh) 君の夢と、希望のない髪 (Woah-oh) 私たちは、一生こんな風になるなんて思わなかった 君は少しも気にしてないのか?
If you were here, I'd never have a fear So go on, live your life But I miss you more than I did yesterday You're so far away So c'mon, show me how 'Cause I mean this more than words could ever say
もし君がここにいたら、僕は何も怖くない だから、行っておいで、自分の好きなように生きればいい だけど、僕は君が昨日よりもっと恋しいんだ 君はすごく遠くに行ってしまった だから、さあ、僕に教えてくれ だって、僕は言葉では言い表せないほど、本気で思っているんだ
What'd you call me? Well, there's no way I'm kissing that guy Well, come on, come on, come on, come on Yeah
なんて呼んだんだ? まあ、僕がその男にキスするわけがない さあ、さあ、さあ、さあ Yeah