You'll rescue me, right? In the exact same way they never did I'll be happy, right? When your healing powers kick in You'll complete me, right? Then my life can finally begin I'll be worthy, right? Only when you realize the gem I am
あなたは私を救ってくれるでしょう、そうでしょう? これまで誰もしてくれなかったように 私は幸せになるでしょう、そうでしょう? あなたの癒しの力が発揮されたら あなたは私を完成させてくれるでしょう、そうでしょう? そうすれば、私の人生はついに始まるでしょう 私は価値のある人間になるでしょう、そうでしょう? あなたが私という宝石に気づく時だけ
But this won't work now the way it once did And I won't keep it up even though I would love to Once I know who I'm not then I'll know who I am But I know I won't keep on playing the victim
でも、もう以前のようにうまくいかないでしょう そして、やり続けたいと思っても、もうやめないでしょう 自分が誰かを知れば、自分が誰か分かるでしょう でも、私は被害者役を演じ続けるつもりはない
These precious illusions in my head Did not let me down when I was defenseless And parting with them is like parting with invisible best friends
これらの大切な幻想は、私の頭の中に 私が無力だった時、私を見捨てませんでした そして、それらと別れるのは、目に見えない親友と別れるようなものです
This ring will help me yet As will you, knight in shining armor This pill will help me yet As will these boys gone through like water
この指輪はまだ私を助けてくれるでしょう あなたもそう、輝く鎧を着た騎士のように この薬はまだ私を助けてくれるでしょう これらの男の子も、水のように通り過ぎていくように
But this won't work as well as the way it once did Because I want to decide between survival and bliss And though I know who I'm not I still don't know who I am But I know I won't keep on playing the victim
でも、もう以前のようにうまくいかないでしょう なぜなら、私は生き延びることと至福のどちらかを選みたいからです そして、自分が誰か分からないのに、まだ自分が誰か分かりません でも、私は被害者役を演じ続けるつもりはない
These precious illusions in my head Did not let me down when I was a kid And parting with them is like parting with a childhood best friend
これらの大切な幻想は、私の頭の中に 私が子供だったとき、私を見捨てませんでした そして、それらと別れるのは、子供の頃からの親友と別れるようなものです
I've spent so long firmly looking outside me I've spent so much time living in survival mode
私は長い間、自分自身を見つめることを固く拒んできました 私は長い間、サバイバルモードで生きてきました
This won't work now the way it once did 'Cause I want to decide between survival and bliss Now I know who I'm not, I still don't know who I am But I know I won't keep on playing the victim
もう以前のようにうまくいかないでしょう なぜなら、私は生き延びることと至福のどちらかを選みたいからです 今は自分が誰か分かりました、それでもまだ自分が誰か分かりません でも、私は被害者役を演じ続けるつもりはない
These precious illusions in my head Did not let me down when I was defenseless And parting with them is like parting with invisible best friends These precious illusions in my head Did not let me down when I was a kid And parting with them is like parting with a childhood best friend
これらの大切な幻想は、私の頭の中に 私が無力だった時、私を見捨てませんでした そして、それらと別れるのは、目に見えない親友と別れるようなものです これらの大切な幻想は、私の頭の中に 私が子供だったとき、私を見捨てませんでした そして、それらと別れるのは、子供の頃からの親友と別れるようなものです