So up rolls a riot van and sparks excitement in the boys But the policemen look annoyed Perhaps these are ones they should avoid
騒乱用のバンがやってきて、若者たちの興奮をあおる しかし、警官たちは不機嫌そう たぶん、これは彼らが避けるべきものなのかもしれない
Got a chase last night from men with truncheons dressed in hats We didn't do that much wrong, still ran away, though, for the laugh Just for the laugh And please just stop talkin' 'cause they won't find us if you do Oh, those silly boys in blue Well, they won't catch me and you
昨夜は、棍棒を持った帽子をかぶった男たちに追いかけられた そんなに悪いことはしてないんだけど、それでも笑いながら逃げ出した ただ笑うためだけに そして、お願いだから黙ってて、君が話したら見つかるよ ああ、あの青い制服のばかげたやつら 彼らは私と君を捕まえられないよ
"Have you been drinking, son? You don't look old enough to me" "I'm sorry, officer, is there a certain age you're supposed to be? 'Cause nobody told me" And up rolls the riot van and these lads just wind the coppers up They ask why they don't catch proper crooks They get their address and their names took But they couldn't care less
"酒飲んでるのかい、坊や? 君は俺より若く見えないぞ" "すみません、警官さん、年齢制限があるんですか? だって誰も教えてくれなかったんです" そして、騒乱用のバンがやってきて、この若者たちは警官たちをからかう 彼らはなぜちゃんとした犯罪者を捕まえられないのかと尋ねる 警官たちは彼らの住所と名前を聞き取る しかし、彼らは全く気にしていない
Thrown in the riot van, and all the coppers kicked him in And there was no way he could win Just had to take it on the chin
騒乱用のバンに放り込まれ、すべての警官が彼を蹴った そして、彼は勝ち目がない ただ耐えるしかなかった