Fluorescent Adolescent

この曲は、過去の恋愛を振り返り、失われた情熱と自由を懐かしむ男性の心情を描いています。かつては刺激的で奔放だった恋人は、今では落ち着き払った普通の女性になってしまい、彼はその変化に寂しさを感じています。過去の思い出と現在の現実のギャップに苦しみながらも、彼は彼女への未練を断ち切れずにいる様子が伺えます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You used to get it in your fishnets Now you only get it in your night dress Discarded all the naughty nights for niceness Landed in a very common crisis Everything's in order in a black hole Nothing seems as pretty as the past though That Bloody Mary's lacking in Tabasco Remember when you used to be a rascal?

君はかつてフィッシュネットを履いてた 今はナイトドレスしか着ない ワイルドだった夜を捨てて大人しくなった ありふれた危機に陥ったんだ 全てがブラックホールの中で秩序だって 何もかも過去ほど綺麗には見えない そのブラッディマリーはタバスコが足りない 君がいたずらっ子だった頃を覚えているかい?

Oh, the boy's a slag, the best you ever had The best you ever had is just a memory and those dreams Weren't as daft as they seem, aren't as daft as they seem My love, when you dream them up

ああ、その男は女たらしで、君が今まで出会った中で一番だった 君が今まで出会った中で一番だったのはただの思い出で、あの夢は 思っていたほどばかげたものではなかった、思っていたほどばかげたものではなかったんだ 愛しい人よ、君が夢の中で出会う時

Flicking through a little book of sex tips Remember when the boys were all electric? Now when she's told she's gonna get it I'm guessing that she'd rather just forget it Clinging till I'm getting sentimental Said she wasn't going but she went still Likes her gentlemen not to be gentle Was it a Mecca dauber or a betting pencil?

セックスの秘訣が載った小さな本をパラパラとめくる 昔は男の子たちはみんな電気みたいに興奮してたよね? 今は彼女に「もらうぞ」って言われても きっと彼女は忘れたいと思ってるだろう しつこくつきまとううちに感傷的になる 彼女は行かないと言っていたけど、それでも行っちゃった 彼女は男が優しくないと嫌うんだ あれはメッカのダウザーだったのか、それとも賭けの鉛筆だったのか?

Oh, the boy's a slag, the best you ever had The best you ever had is just a memory and those dreams Weren't as daft as they seem, not as daft as they seem My love, when you dream them up

ああ、その男は女たらしで、君が今まで出会った中で一番だった 君が今まで出会った中で一番だったのはただの思い出で、あの夢は 思っていたほどばかげたものではなかった、思っていたほどばかげたものではなかったんだ 愛しい人よ、君が夢の中で出会う時

Oh, Flo, where did you go? Where did you go? Where did you go?

ああ、フロ、どこへ行ったんだ? どこへ行ったんだ?どこへ行ったんだ?

You're falling about You took a left off Last Laugh Lane Just sounding it out But you're not coming back again You're falling about You took a left off Last Laugh Lane You were just sounding it out But you're not coming back again

君は転げ落ちている 君はラスト・ラフ・レーンを左折した ただ音を出しているだけ でももう戻ってこない 君は転げ落ちている 君はラスト・ラフ・レーンを左折した ただ音を出しているだけだった でももう戻ってこない

You used to get it in your fishnets (Falling about) Now you only get it in your night dress Discarded all the naughty nights for niceness (You took a left off Last Laugh Lane) Landed in a very common crisis Everything's in order in a black hole (You were just sounding it out) Is anything as pretty in the past though? That Bloody Mary's lacking in Tabasco (You're not coming back again) Remember when you used to be a rascal? (Oh...)

君はかつてフィッシュネットを履いてた (転げ落ちている) 今はナイトドレスしか着ない ワイルドだった夜を捨てて大人しくなった (君はラスト・ラフ・レーンを左折した) ありふれた危機に陥ったんだ 全てがブラックホールの中で秩序だって (ただ音を出していただけだった) 過去ほど美しいものは何もないのかい? そのブラッディマリーはタバスコが足りない (もう戻ってこない) 君がいたずらっ子だった頃を覚えているかい? (ああ…)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Arctic Monkeys の曲

#ロック

#イギリス