You and I Long to live like the wind upon the water If we close our eyes, we'll maybe realize There's more to life than what we have known And I can't believe I've spent so long Living lies I knew were wrong inside I've just begun to see the light
君と僕は まるで水面を滑る風のようになりたい 目を閉じればわかるかもしれない これまで知っていた以上のものが人生にはあるって こんなに長い間 自分の中に間違っているとわかっている嘘を生きてきたなんて信じられない ようやく光が見え始めた
Long ago there was a dream Had to make a choice or two Leaving all I loved behind For what nobody knew Stepped out on the stage, alive Under lights and judging eyes Now the applause has died and I Can dream again...
昔、夢があった 2つほどの選択をしなければいけなかった 愛するものをすべて置いて 誰も知らない場所へ ステージに立った、生きている ライトの下で、人々の視線を感じて 今は拍手は止んで また夢を見ることができる...
Is there anybody listening? Is there anyone that sees what's going on? Read between the lines Criticize the words they're selling Think for yourself and feel the walls Become sand beneath your feet
聞いてくれている人はいるのか? 何が起こっているのか見ている人はいるのか? 行間を読め 彼らが売っている言葉に批判的な目を向けろ 自分で考え、壁を感じろ 足の下の砂になれ
Feel the breeze? Time's so near you can almost taste the freedom There's a warm wind from the south Hoist the sail and we'll be gone By morning this will all seem like a dream And if I don't return to sing the song Maybe just as well I've seen the news and there's Not much I can do...alone
風を感じるかい? 時間はとても近く、自由の味がわかるほどだ 南から暖かい風が吹いている 帆を上げて行こう 朝になれば、これはすべて夢のように思えるだろう もし歌を歌いに戻らなかったとしても たぶんそれでいいだろう ニュースを見たけど もう何もできない…一人では
Is there anybody listening? Is there anyone who smiles without a mask? What's behind the words--images They know will please us? I'll take what's real. Bring up the lights
聞いてくれている人はいるのか? マスクなしで笑顔を見せる人はいるのか? 言葉の裏に何があるんだ? 私たちを喜ばせるのを知っているイメージ 僕は本物を受け入れるよ。ライトを上げてくれ
Is there anybody listening? Is there anyone that sees what's going on? Read between the lines Criticize the words they're selling Think for yourself and feel the walls... Become sand beneath your feet
聞いてくれている人はいるのか? 何が起こっているのか見ている人はいるのか? 行間を読め 彼らが売っている言葉に批判的な目を向けろ 自分で考え、壁を感じろ... 足の下の砂になれ
Close your eyes
目を閉じろ