Meet me glassy-eyed, blind, and divine Hold down the fort on the coastline The castle is a pimple on the face of our orb A humble spot for clues to drop if you eavesdrop
私を見つけて、ガラスの目で、盲目で、神聖な 海岸線に砦を築いて 城は私たちの惑星の顔にできるニキビ あなたが盗み聞きしているなら、手がかりを落とすための謙虚な場所
I see through the bricks, to the sea, crumbling castle Water's rising up, thick and green, crumbling castle Inching closer each century, crumbling castle Are we safe in our citadel?
私はレンガ越しに海を見通す、崩れゆく城 水は上昇してくる、厚くて緑、崩れゆく城 各世紀ごとに近づいてくる、崩れゆく城 私たちはこの要塞の中で安全なのか?
Look upon our condition, crumbling castle You would not believe where I'm from, crumbling castle
私たちの状況を見てください、崩れゆく城 あなたは私がどこから来たのか信じられないでしょう、崩れゆく城
We wait for the death, that does not come, crumbling castle Dug all the holes in God's Acre, crumbling castle We have even said our last rites, crumbling castle Are we safe in our holding cell?
私たちは死を待つ、それは来ない、崩れゆく城 神のアクリにすべての穴を掘った、崩れゆく城 私たちは最後の儀式さえ終えた、崩れゆく城 私たちは拘置所の中で安全なのか?
Look upon our condition, crumbling castle We head to our extinction, crumbling castle
私たちの状況を見てください、崩れゆく城 私たちは絶滅に向かって進んでいく、崩れゆく城
The sounds of the constant lightning Would be enough to block out The thought of the end of the world If it were not for our tinnitus from the bomb
絶え間ない雷鳴 それは世界が終わったという考えを遮るのに十分だった もし私たちが爆撃による耳鳴りをしていなかったら
In the wind I sway, back and forth I'm brittle as an aged human being Where my walls are safe from wild weather The filth forms into great nastiness Polygondwanaland
風の中で私は揺れる、前後に 私は年老いた人間のようにもろい 私の壁が荒天から守られている場所 汚れは大きな不潔なものに変身する ポリゴンワナランド
I don't want to be a crumbling, crumbling, crumbling castle I don't want to be a crumbling, crumbling, crumbling castle
私は崩れゆく、崩れゆく、崩れゆく城になりたくない 私は崩れゆく、崩れゆく、崩れゆく城になりたくない
I don't want to fall into dust I don't want nothing but to live on The ache inside my keep spurs me on I don't want to be invisible Polygondwanaland
私は塵の中に消えたくない 私は生き続けること以外何も望んでいない 私の要塞の奥の痛みは私を奮い立たせる 私は目に見えたくない ポリゴンワナランド
I don't want to be a crumbling, crumbling, crumbling castle I don't want to be a crumbling, crumbling, crumbling castle
私は崩れゆく、崩れゆく、崩れゆく城になりたくない 私は崩れゆく、崩れゆく、崩れゆく城になりたくない
On this very day, in one thousand years The earth will be relative to the sun and the moon And a new world will be created I know because it is written here
今日、1000年後 地球は太陽と月に関連するでしょう そして新しい世界が創造されるでしょう ここに書かれているので私は知っています
I see through the bricks to the sea, crumbling castle Inching closer each century, crumbling castle Water's rising up, thick and green, crumbling castle Are we safe in our citadel?
私はレンガ越しに海を見通す、崩れゆく城 各世紀ごとに近づいてくる、崩れゆく城 水は上昇してくる、厚くて緑、崩れゆく城 私たちははこの要塞の中で安全なのか?
Look upon our condition, crumbling castle You would not believe where I'm from, crumbling castle
私たちの状況を見てください、崩れゆく城 あなたは私がどこから来たのか信じられないでしょう、崩れゆく城
I don't want to be a crumbling, crumbling, crumbling castle Don't want to be a crumbling, crumbling, crumbling castle Don't want to be a crumbling, crumbling, crumbling castle Don't want to be a crumbling, crumbling, crumbling castle
私は崩れゆく、崩れゆく、崩れゆく城になりたくない 崩れゆく、崩れゆく、崩れゆく城になりたくない 崩れゆく、崩れゆく、崩れゆく城になりたくない 崩れゆく、崩れゆく、崩れゆく城になりたくない