I wanna take my wig off I wanna lay it on the nightstand I wanna take my make-up off I wanna rip these nails off my hands
ウィッグを外したい ナイトスタンドに置きたい メイクを落としたい 爪を全部剥がしたい
And I might look like who did what and why Up under all of this But you came to spend the night So you know that there was way more to me
そして、私、こんなにも飾って 全部の下に隠しているけど あなたは夜を過ごすために来たんでしょ だから、もっと私を知ってほしい
And if you don't want me at my goodnight Then you can’t have me at my morning glory At my morning glory And if you don't want me at my goodnight Then it's gon’ be goodbye (Gonna be, gonna be) Gon' be goodbye
もし、あなたが私の夜の姿を見たくないなら 私の朝の輝きを見ることもできない 私の朝の輝きを見ることもできない もし、あなたが私の夜の姿を見たくないなら さようならになるわ (なるわ、なるわ) さようならになるわ
This ain't BK, you can't have it your way The only thing you decide is your stay Wit' me or the homies, caked up or lonely Tonight or the morning, yeah
ここは BK じゃ無いから、あなたの思い通りにはならないわ あなたが決めるのは、私と一緒にいるか、一人でいるかだけよ 私と一緒にいるか、仲間たちと一緒にいるか、化粧をしてるか、素顔でいるか 今晩か、朝か、そうね
And I might look like oh me and oh my Up under all of this But you came to spend the night So you know that there was way more to me
そして、私、なんて私、なんて 全部の下に隠しているけど あなたは夜を過ごすために来たんでしょ だから、もっと私を知ってほしい
And if you don't want me at my goodnight (Yeah) Then you can't have me at my morning glory (Glory) At my morning glory And if you don't want me at my goodnight (No, no, no, no, no) Then it’s gon’ be goodbye (Goodbye) Gon' be goodbye (Yeah)
もし、あなたが私の夜の姿を見たくないなら (そうよ) 私の朝の輝きを見ることもできない (輝き) 私の朝の輝きを見ることもできない もし、あなたが私の夜の姿を見たくないなら (いや、いや、いや、いや、いや) さようならになるわ (さようなら) さようならになるわ (そうよ)
Tell me, why should I be trippin’ on you While I could be payin' dues? I'm a fountain of youth, raised on Arie and Badu I know I'm fine, don’t need a outer confirmation from a man Who uses 2-in-1 and thinks he's a sensation Don't need acrylics on the clock to hit the nail on the head Don't need my inches down my back to throw it back in the bed So, when you speak on me and say that "She ain't put together" Don't forget to mention that I got my shit together
教えて、なんで私があなたに振り回されなきゃいけないの 私は自分の義務を果たせるのに? 私は若さの泉よ、Arie と Badu を聴いて育った 私は綺麗だとわかってる、男から外見の確認なんて必要ない 2 in 1 を使って、自分がセンセーショナルだと思ってる男から 時計にアクリルをつける必要はない、要点を完璧に押さえられるのに 背中に長い髪を垂らす必要はない、ベッドの上でそれを振るのに だから、あなたが私のことを話して "彼女はまとまってない" と言うとき 私がちゃんと自分のことは分かってるってことも忘れないで
If you don't want me at my goodnight (If you don't want me) Then you can't have me at my morning glory (At my glory) At my morning glory And if you don't want me at my goodnight (You don't want me at my goodnight) Then it's gon' be goodbye (Bye, bye, bye-bye, baby) Gon' be goodbye
もし、あなたが私の夜の姿を見たくないなら (もし、あなたが私を見たくないなら) 私の朝の輝きを見ることもできない (私の輝きを見ることもできない) 私の朝の輝きを見ることもできない もし、あなたが私の夜の姿を見たくないなら (あなたは私の夜の姿を見たくないなら) さようならになるわ (バイバイ、バイバイ、バイバイ、ベイビー) さようならになるわ
Bye, bye-bye, bye-bye, bye, bye-bye, bye-bye Bye, bye-bye, bye-bye, bye, bye-bye, bye-bye Bye, bye-bye, bye-bye, bye, bye-bye, bye-bye Bye, bye-bye, bye-bye, bye, bye-bye, bye-bye Bye, bye-bye, bye-bye, bye, bye-bye, bye-bye Bye, bye-bye, bye-bye, bye, bye-bye, bye-bye
バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ、バイバイ