この曲は、完璧主義的な親が、子供に対して常に完璧を求め、失望すると愛を与えない様子を描いています。子供の努力が報われないことや、常に比較され、親の期待に応えることが難しい状況が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Sometimes is never quite enough If you're flawless, then you'll win my love Don't forget to win first place Don't forget to keep that smile on your face

たまにでは不十分なの 完璧なら、私の愛を勝ち取れるわ 1位になるのを忘れないで その笑顔を忘れずに

Be a good boy Try a little harder You've got to measure up Make me prouder

いい子にして もっと頑張りなさい 期待に応えなければ もっと誇りに思えるのよ

How long before you screw it up? And how many times do I have to tell you To hurry up? With everything I do for you The least you can do is keep quiet

いつまで失敗するの? 何度言ったらわかるの 急ぎなさいって あなたのために私が何をしてきたか 最低限の礼儀として黙ってて

Be a good girl You gotta try a little harder That simply wasn't good enough To make us proud

いい子にして もっと頑張らないと それじゃ全然足りないわ 私たちを誇りに思わせるには

I'll live through you I'll make you what I never was If you're the best, then maybe so am I Compared to him, compared to her I'm doing this for your own damn good You'll make up for what I blew What's the problem? Why are you crying?

私はあなたを通して生きるわ あなたを私がなれなかったものにしよう あなたが最高なら、私もそうかもしれない 彼と比べて、彼女と比べて 私はあなたの為にもっと頑張るのよ あなたは私がダメにしたものを埋め合わせるの 何が問題なの? なんで泣いてるの?

Be a good boy Push a little farther now That wasn't fast enough To make us happy We'll love you just the way you are If you're perfect

いい子にして もっと頑張りなさい それじゃ十分に速くないわ 私たちを幸せにするには あなたをそのまま愛してるわ もし完璧なら

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Alanis Morissette の曲

#ロック

#カナダ