Look at us break our bonds in this kitchen Look at us rallying all our defenses Look at us waging war in our bedroom Look at us jumping ship in our dialogues
見て、私たちはこのキッチンで絆を断ち切ろうとしている 見て、私たちはすべての防御を結集させている 見て、私たちは寝室で戦争をしている 見て、私たちは会話の中で船を降りようとしている
There is no difference in what we're doing in here That doesn't show up as bigger symptoms out there So why spend all our time in dressing our bandages When we've the ultimate key to the cause right here Our underneath
私たちがここでしていることには、違いはない それは、外の世界でより大きな症状として現れない では、なぜ私たちは、傷を隠すのに時間を費やすのか 原因の究極の鍵を、私たちはここにもっているのに 私たちのインナー
Look at us our form our cliques in our sandbox Look at us micro kids with both our hearts blocked Look at us turn away from all the rough spots Look at dictatorship on my own block
見て、私たちは砂場で派閥を形成している 見て、私たちは、心が塞がれている小さな子供たち 見て、私たちはすべての困難な場所から目をそらしている 見て、自分のブロックで独裁政権が起きている
There is no difference in what we're doing in here That doesn't show up as bigger symptoms out there So why spend all our time in dressing our bandages When we've the ultimate key to the cause right here Our underneath
私たちがここでしていることには、違いはない それは、外の世界でより大きな症状として現れない では、なぜ私たちは、傷を隠すのに時間を費やすのか 原因の究極の鍵を、私たちはここにもっているのに 私たちのインナー
How I've spun my wheels with carts before my horse When shine on the outside springs from the root Spotlight on these seeds of simpler reasons This core, born into form, starts in our living room
馬の前にカートを置くような、無駄な努力をしてきたこと 外側の輝きは、根っこから生まれるのに これらの単純な理由の種に光を当てよう この核、形に生まれ、私たちの居間で始まる
There is no difference in what we're doing in here That doesn't show up as bigger symptoms out there So why spend all our time in dressing our bandages When we've the ultimate key to the cause right here Our underneath
私たちがここでしていることには、違いはない それは、外の世界でより大きな症状として現れない では、なぜ私たちは、傷を隠すのに時間を費やすのか 原因の究極の鍵を、私たちはここにもっているのに 私たちのインナー