Pour que tu m’aimes encore

セリーヌ・ディオンの「Pour que tu m'aimes encore」は、失われつつある愛を必死に守ろうとする切ない歌です。歌詞は、過去の恋愛の終わりを受け入れながらも、それでも相手への愛を諦めずに、再び愛されるために努力する女性の決意が歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

J'ai compris tous les mots J'ai bien compris, merci Raisonnable et nouveau C'est ainsi par ici Que les choses ont changé Que les fleurs ont fané Que le temps d'avant C'était le temps d'avant Que si tout zappe et lasse Les amours aussi passent

あなたの言葉、すべて理解しました よくわかりました、ありがとう 理性的で新鮮な これがここでのやり方 物事が変わって 花が枯れて 昔の時間は 昔のままで すべてが急速に過ぎ去り飽きてしまうなら 愛も過ぎ去ってしまう

Il faut que tu saches

あなたは知るべき

J'irai chercher ton cœur Si tu l'emportes ailleurs Même si dans tes danses D'autres dansent tes heures J'irai chercher ton âme Dans les froids, dans les flammes Je te jetterai des sorts Pour que tu m'aimes encore Pour que tu m'aimes encore

あなたの心を探しに行くわ あなたが他の場所に連れて行っても たとえあなたのダンスの中で 他の人があなたの時間を踊っていても あなたの魂を探しに行くわ 寒さの中、炎の中 あなたに魔法をかけるわ あなたが再び私を愛してくれるように あなたが再び私を愛してくれるように

Fallait pas commencer M'attirer, me toucher (Baby) Fallait pas tant donner Moi, je sais pas jouer On me dit qu'aujourd'hui On me dit que les autres font ainsi Je ne suis pas les autres, non, non, non Avant que l'on s'attache Avant que l'on se gâche

始めるべきじゃなかった 私を引きつけ、触れて(ベイビー) こんなに与えるべきじゃなかった 私は遊び方がわからない 今日は言われている 他の人はみんなそうしていると言われている 私は他人じゃない、違うのよ、違うのよ、違うのよ 私たちが愛情を持つ前に 私たちが傷つく前に

Je veux que tu saches

あなたは知るべき

J'irai chercher ton cœur Si tu l'emportes ailleurs Même si dans tes danses D'autres dansent tes heures J'irai chercher ton âme Dans les froids, dans les flammes Je te jetterai des sorts Pour que tu m'aimes encore

あなたの心を探しに行くわ あなたが他の場所に連れて行っても たとえあなたのダンスの中で 他の人があなたの時間を踊っていても あなたの魂を探しに行くわ 寒さの中、炎の中 あなたに魔法をかけるわ あなたが再び私を愛してくれるように

Je trouverai des langages Pour chanter tes louanges Je ferai nos bagages Pour d'infinies vendanges Les formules magiques Des marabouts d'Afrique J'les dirai sans remords Pour que tu m'aimes encore

あなたの賛美を歌う言葉を見つけるわ 荷造りをするわ 無限の収穫のために 魔法の呪文 アフリカの呪術師の 躊躇せずに言うわ あなたが再び私を愛してくれるように

Je m'inventerai reine Pour que tu me retiennes Je me ferai nouvelle Pour que le feu reprenne Je deviendrai ces autres Qui te donnent du plaisir Vos jeux seront les nôtres Si tel est ton désir Plus brillante, plus belle Pour une autre étincelle Je me changerai en or Pour que tu m'aimes encore

私は女王になるわ あなたが私を捕まえておくように 私は生まれ変わるわ 火が再び燃えるように 私はあなたに喜びを与える 他の女性になるわ あなたの遊びは私たちの遊びになるわ もしそれがあなたの望みなら もっと輝き、もっと美しく 別の光のために 私は金に変身するわ あなたが再び私を愛してくれるように

Pour que tu m'aimes encore Pour que tu m'aimes encore Pour que tu m'aimes encore Pour que tu m'aimes encore Pour que tu m'aimes, pour que tu m'aimes Pour que tu m'aimes encore Pour que tu m'aimes encore Ooh

あなたが再び私を愛してくれるように あなたが再び私を愛してくれるように あなたが再び私を愛してくれるように あなたが再び私を愛してくれるように あなたが私を愛してくれるように、あなたが私を愛してくれるように あなたが再び私を愛してくれるように あなたが再び私を愛してくれるように Ooh

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Céline Dion の曲

#ポップ

#カナダ