Wind

この曲は、別れを経験した人への切ない想いを歌ったバラードです。語りかけるような歌詞で、風のようにそばに寄り添いたいという切実な気持ちが伝わってきます。サビでは、風になぞらえて、いつでもあなたのそばにいることを誓うようなフレーズが印象的です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Wenn du riechst Riechst du noch mich? Wenn wer lacht Lacht er wie ich? Wenn dir kalt ist Weißt du, wie's war Als ich in dein'n Armen Dir ein Licht von mir gab

あなたの匂いがする まだ私を感じますか? 誰かが笑うとき 私のように笑いますか? あなたが寒ければ あなたは知っているでしょう 私があなたの腕の中にいて あなたに光を灯したことを

Ich bin dieser eine Wind, der deine Haut streift Und wenn es mal regnet, dann bin ich grad am wein'n Wenn du irgendwo hinfährst, ich schlaf' nicht ein Ich pass' auf, ich bin da überall

私はあなたの肌をなでるこの風 雨が降れば、私は泣いているだけ あなたがどこへ行くとしても、私は眠らない 私は見守っている、私はどこにでもいる

Wenn du mich vermisst, dann suche mich Erinner dich, was ich meinte Ich bin überall, wenn du willst, schließ die Augen Und seh, wiе ich bei dir bleibe Wеnn du mich vermisst, dann suche mich Erinner dich, was ich meinte Einer gewinnt und der andre verliert Doch ich weiche dir nicht von der Seite

あなたが私を恋しく思ったら、私を探してください 私が何を言っていたか思い出してください 私はどこにでもいます、あなたが望むなら目を閉じてください そして私があなたと一緒にいるのを見てください あなたが私を恋しく思ったら、私を探してください 私が何を言っていたか思い出してください どちらかが勝ち、どちらかが負ける しかし、私はあなたのそばを離れません

Ich bin dieser eine Wind, der deine Haut streift Und wenn es mal regnet, dann bin ich grad am wein'n Wenn du irgendwo hinfährst, ich schlaf' nicht ein Ich pass' auf, ich bin da überall

私はあなたの肌をなでるこの風 雨が降れば、私は泣いているだけ あなたがどこへ行くとしても、私は眠らない 私は見守っている、私はどこにでもいる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

AYLIVA の曲

#ポップ

#バラード

#シンガーソングライター