Everyday

この曲は、A$AP Rocky、Rod Stewart、Miguelによる、人生における自分探しの旅と、愛情に対する複雑な感情を描いた曲です。ワインを飲みながら、人生のサインを探し、ゆっくりと過ごすことを学んでいます。日々を過ごす中で、自分自身と向き合い、孤独と葛藤しながらも、最終的には自分のペースで生きていくことを決意する様子が歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Every day I spend my time Drinkin' wine, feelin' fine Waitin' here to find the sign That I can understand, yes, I am So every day I spend my time Drinkin' wine, feelin' fine Waiting here to find the sign That I should take it slow Here I go, here I go, here I go

毎日、時間を費やして ワインを飲み、気分良く過ごして 理解できるサインを探している 私が理解できる、そう、私は だから毎日、時間を費やして ワインを飲み、気分良く過ごして サインを探している ゆっくりとしたペースで進むべきだと さあ行くよ、さあ行くよ、さあ行くよ

Uh, off again, there he go, to another dimension, my mind Body, soul imprisoned, my eye probably goin' ballistic, but, listen I'm missin' a couple of screws, they ain't never do drillin' true You been sippin' away at the truth, a double shot of wisdom'll do Do, do, rollin' through, hittin' switches Rolling ditches, blowin' kisses, to the bitches, holdin' biscuits (Yeah) What's the business? Beat the system Co-defendants, blow the sentence, go to prison Go to church and pray the father, Lord, forgive us (Amen) And only God can judge me (Yeah) And he don't like no ugly I look so fuckin' good, most dykes'll fuck me, buddy Yeah, I'm a piece of shit (Uh-huh), I know I plead the fifth I tell her, "Holler if ya need some dick" The devotion is gettin' hopeless, but, hold it, I'm gettin' close As my soul is, I'm seein' ghosts, a solo is now a poet Hypnosis overdose on potions, adjustin' to the motions And gettin' out all my emotions

あ、また行ってしまった、彼は行く、別の次元へ、私の心は 身体、魂は閉じ込められ、目はきっと発狂しているだろう、しかし、聞いてくれ ネジが何本か足りない、彼らは決して真に掘ることはしない あなたは真実を飲み干してきた、ダブルショットの知恵で十分だ さあ、さあ、通り抜けて、スイッチを押して 溝を走り、キスをして、女たちへ、ビスケットを持って(Yeah) 何の仕事だ?システムを打ち負かせ 共犯者たちよ、判決を吹き飛ばして、刑務所へ行きな 教会に行って父親に祈りなさい、主よ、私たちを赦して(Amen) そして神だけが私を裁くことができる(Yeah) そして彼は醜いものを好まない 私はとても良く見える、ほとんどの女は私をヤるだろう、友達 Yeah、私はゴミだ(Uh-huh)、私は5番目を主張すると知っている 私は彼女に言う、「何か欲しければ叫んでくれ」 献身は絶望的になりつつあるが、我慢して、近づいている 私の魂のように、私は幽霊を見ている、ソロは今や詩人だ 催眠術の過剰摂取はポーションで、動きに適応する そして私の感情をすべて出し切る

Every day I spend my time Drinkin' wine, feelin' fine Waitin' here to find the sign That I can understand, yes, I am So every day I spend my time Drinkin' wine, feelin' fine (Yeah) Waiting here to find the sign That I should take it slow (Uh) Here I go, here I go, here I go

毎日、時間を費やして ワインを飲み、気分良く過ごして 理解できるサインを探している 私が理解できる、そう、私は だから毎日、時間を費やして ワインを飲み、気分良く過ごして(Yeah) サインを探している ゆっくりとしたペースで進むべきだと(Uh) さあ行くよ、さあ行くよ、さあ行くよ

Uh, this type of shit Make a nigga wanna flip September through August (Woo, woo, woo, woo) This type of shit got 'em bustin' out the clip In the middle of the office (Rrah, woo, woo, woo, woo) And a message to the bosses (Woo) The Misfits' new outfit is on the bloglist Gorgeous hoes keep on sayin' that they carsick 'Cause the Porsches get 'em nauseous (Woo) Plus, I ain't even mad yet (Woo), niggas caught me in a good mood (Yeah) Paparazzi wanna nag a nigga chillin' at the bag check (Yeah, woo) Hope they show me in my good shoes (Yeah) When papa got the brand new bag (Yeah) Flacko got the brand new Raf, that's good news (Woo) "Hood dudes usually don't look like you" How it feel to get a deal and come back And the whole hood look like you? Screamin', "Pimp Squad, hold it down" Can't drive, bitch, I'm legally blind, bitch If I live or die, it's up to me to decide Shit, niggas coppin' guns like they legal to buy The only key to survive and get a piece of the pie Is to agree with a lot or just believe a façade, bitch And I'll be fine just-a drinkin' my wine, bitch

あ、この手のことは 奴を9月から8月までひっくり返したくなる(Woo, woo, woo, woo) この手のことは奴らをクリップから出してしまう オフィスの真ん中で(Rrah, woo, woo, woo, woo) そしてボスへのメッセージ(Woo) Misfitsの新しい衣装はブログリストに載っている ゴージャスな女たちは、車酔いだと言い続ける だってポルシェは吐き気を催させるから(Woo) それに、まだ腹は立ってないんだ(Woo)、奴らは俺が機嫌が良い時に捕まえた(Yeah) パパラッチは、俺がバッグチェックでリラックスしているのを見て、くどくどと文句を言いたいようだ(Yeah, woo) 俺が気に入ってる靴を履いている時に、映してくれたらいいな(Yeah) パパが新しいバッグを持っているとき(Yeah) Flackoが新しいRafを持ってる、それは良い知らせだ(Woo) 「フードの連中は、普通はあんたみたいじゃない」 契約を結んで戻って来たときの気分はどうだ? そしてフード全体があんたみたいになるんだ? 「Pimp Squad、押さえろ」と叫ぶ 運転できない、クソ、俺は合法的に盲目だ、クソ 俺が生きるか死ぬかは、俺が決めることだ クソ、奴らは、銃を合法的に買えるように、銃を買っている 生き残り、パイを手に入れるための唯一の鍵は 多くのことに同意するか、あるいは単にファサードを信じることだ、クソ そして俺はワインを飲みながら、大丈夫だろう、クソ

I-I-I-I got the love birds chirpin' at the window (Woo, woo) But I don't need love no more (Woo) I'll be fine, sippin' wine Takin' time slow (Woo) I got the love birds chirpin' at the window (Woo) But I don't need love no more (Woo, woo) I'll be fine, sippin' wine

I-I-I-I、窓際で恋鳥が鳴いている(Woo, woo) だけどもう愛は必要ない(Woo) 大丈夫だ、ワインを飲みながら ゆっくりと時間をかけて(Woo) 窓際で恋鳥が鳴いている(Woo) だけどもう愛は必要ない(Woo, woo) 大丈夫だ、ワインを飲みながら

So every day I spend my time (Yeah) Drinkin' wine, feelin' fine Waiting here to find the sign That I can understand, yes, I am (Uh) Every day I spend my time (Yeah) Drinkin' wine, feelin' fine (Yeah) Waitin' here to find the sign I don't care if I ever know (Uh) Here I go, here I go, here I go

だから毎日、時間を費やして(Yeah) ワインを飲み、気分良く過ごして サインを探している 私が理解できる、そう、私は(Uh) 毎日、時間を費やして(Yeah) ワインを飲み、気分良く過ごして(Yeah) サインを探している いつ分かるかどうかなんて気にしない(Uh) さあ行くよ、さあ行くよ、さあ行くよ

I got the love birds chirpin' at the window But I don't need love no more, oh, no I'll be fine, sippin' wine Takin' time slow I got the love birds chirpin' at the window But I don't need love no more, oh, no I'll be fine, sippin' wine Takin' time slow

窓際で恋鳥が鳴いている だけどもう愛は必要ない、ああ、もう 大丈夫だ、ワインを飲みながら ゆっくりと時間をかけて 窓際で恋鳥が鳴いている だけどもう愛は必要ない、ああ、もう 大丈夫だ、ワインを飲みながら ゆっくりと時間をかけて

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

A$AP Rocky の曲

#ポップ

#R&B

#ラップ

#アメリカ