L’AMOUR DE MA VIE (ISOLATED VOCALS)

この曲は、過去の恋愛について歌っており、相手に対して「あなたは私の人生で一番の愛だった」と嘘をついていたことを告白しています。相手は傷つき、新しい恋を見つけましたが、歌い手は「私はあなたに最善を尽くしたい」と願っており、相手が新しい恋に幸せになってほしいと思っていることが伝わります。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I wish you the best for the rest of your life Felt sorry for you when I looked in your eyes But I need to confess, I told you a lie I said you (Uh) You were the love of my life (Da-da-da-da-da-da) The love of my life (My life, my life)

あなたの人生が永遠に幸せでありますようにと願っています あなたの目に映った私の姿は、あなたに同情したものでした でも告白しなければならない、私はあなたに嘘をつきました あなたは(ええ) 私の人生で最高の愛でした(ダダダダダダダ) 私の人生で最高の愛(私の人生、私の人生)

Did I break your heart? Did I waste your time? (Time, time, time, time) I tried to be there for you (There for you) Then you tried to break mine

私はあなたの心を傷つけたのでしょうか? 私はあなたの時間を無駄にしましたか?(時間、時間、時間、時間) 私はあなたのためにそこにいるように努めました(あなたのために) それからあなたは私の心を傷つけようとしました

It isn't asking for a lot for an apology (Da-da-da, da-da-da) For making me feel like it'd kill you if I tried to leave (Da-da-da, da-da-da) You said you'd never fall in love (Fall in love) again because of me Then you moved on immediately (Bum, bum, bum)

謝罪を求めているわけではありません(ダダダ、ダダダ) 私が去ろうとしたとき、あなたを殺すような気分にさせたからです(ダダダ、ダダダ) あなたは二度と恋に落ちないと言いました(恋に落ちる)私のせいで それからあなたはすぐに新しい恋を見つけました(バンバンバン)

But I wish you the best for the rest of your life (Rest of your life) Felt sorry for you when I looked in your eyes But I need to confess (Confess), I told you a lie (Told you a lie) When I said you (I said, I said you, you) You (You) were the love of my life The love of my life

でもあなたの人生が永遠に幸せでありますようにと願っています(あなたの人生) あなたの目に映った私の姿は、あなたに同情したものでした でも告白しなければならない(告白)、私はあなたに嘘をつきました(嘘をつきました) あなた(私は言った、私は言った、あなた、あなた)が あなた(あなた)が私の人生で最高の愛だったと 私の人生で最高の愛と

So you found her, now go fall in love (Go fall in love) Just like we were if I ever was (If I ever was) It's not my fault (I know you), I did what I could (I did what I could, oh) You made it so hard like I knew you would

あなたは彼女を見つけました、さあ恋に落ちてください(恋に落ちてください) 私たちのように、もし私がそうであったなら(もし私がそうであったなら) 私のせいではありません(あなたを知っています)、私はできる限りのことをしました(私はできる限りのことをしました、ああ) あなたは私が知っているように、それを非常に困難にしました

Thought I was depressed or losing my mind My stomach upset almost all of the time But after I left, it was obvious why (Oh), mm Because for you (You), you I was the love of your life (Ah), mm But you were not mine (But you were not mine)

私はうつ病か気が狂っていると思いました ほとんどいつも胃が痛かった でも私が去った後、理由は明らかでした(ああ)、ええ なぜなら、あなた(あなた)にとって 私はあなたの人生で最高の愛でした(ああ)、ええ でもあなたは私のものじゃありませんでした(でもあなたは私のものじゃありませんでした)

It isn't asking for a lot for an apology For making me feel like it'd kill you if I tried to leave You said you'd never fall in love again because of me Then you moved on, then you moved on Then you moved on, then you moved on Then you moved on, then you moved on

謝罪を求めているわけではありません 私が去ろうとしたとき、あなたを殺すような気分にさせたからです あなたは二度と恋に落ちないと言いました、私のせいで それからあなたは新しい恋を見つけました、それからあなたは新しい恋を見つけました それからあなたは新しい恋を見つけました、それからあなたは新しい恋を見つけました それからあなたは新しい恋を見つけました、それからあなたは新しい恋を見つけました

Ooh You wanted to keep it Like somethin' you found 'Til you didn't need it But you should've seen it The way it went down Wouldn't believe it Wanna know what I told her With her hand on my shoulder? You were so mediocre And we're so glad it's over now It's over now It's over now (Da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da) It's over now (Da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da)

ああ あなたはそれを手に入れたかった 何か見つけたもののように 必要なくなるまで でもあなたはそれを目にするべきでした それがどのように起こったのか 信じられないでしょう 彼女に何と言ったか知りたいですか? 彼女の肩に手を置いて? あなたはとても平凡でした そして私たちはそれが終わったことを本当に喜んでいます もう終わったんです もう終わったんです(ダダダダ、ダダダダ、ダダダダ) もう終わったんです(ダダダダ、ダダダダ、ダダダダ)

Camera Caught on camera The girl's on camera Your girl's a fan of- You miss me Say you miss me (Ah) It's such a pity (Ah) We're both so pretty (Uh)

カメラ カメラに映っている 女の子はカメラに映っている あなたの女の子はーのファンです あなたは私を恋しがっている あなたは私を恋しがっていると なんて残念なことでしょう(ああ) 私たちはどちらもとても綺麗です(ええ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Billie Eilish の曲

#ポップ

#アメリカ