この曲は、愛する人との絆と、その絆の深さを歌っています。困難な時代を乗り越え、真実が見えなくなる中、互いに支え合い、母から受け継いだ価値観を守りながら、愛を育んでいく様子が描かれています。二人の愛は、世界そのもののように広大で、互いに深く結びついていることを歌っています。最後に、語り手の特別な愛する人への強い思いが表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Darker times They're telling boulder-heavy lies Looks like all we've got is each other The truth is obsolete Remember when all I had was my mother She didn't compromise She could recognize Voodoo Our daughters and our sons Are just candles in the sun Voodoo Don't let him see divide, hmm Don't you let her see divide Voodoo

暗い時代 彼らは重くて嘘っぽいことを言っている 私たちに残されているのは互いに支え合うことだけ 真実という言葉は時代遅れ かつて、母だけが私のすべてだったことを思い出して 彼女は妥協しなかった 彼女は見抜いていた ブードゥー 私たちの娘たちと息子たちは 太陽の中のろうそくみたい ブードゥー 彼が分断を見るのを許すな、うん 彼女が分断を見るのを許すな ブードゥー

She's got the whole wide world in her juicy fruit He's got the whole wide world in his pants He wrapped the whole wide world in a wedding band Then put the whole wide world on her hands She's got the whole wide world in her hands He's got the whole wide world in his hands, in his hands

彼女はジューシーフルーツに世界全体を詰め込んでいる 彼はズボンに世界全体を詰め込んでいる 彼は世界全体を結婚指輪で包み込んだ そして、世界全体を彼女の手に置いた 彼女は世界全体を手に持っている 彼は世界全体を手に持っている、手に持っている

There's somethin' about you I can't believe I'm even talking to you, tellin' you this right now You're special I wish you could see what I see (*kiss*)

君には何か特別なことがあるんだ 君と話していること自体が信じられない、今こうして話しているんだ 君は特別なんだ 僕が見ているものを君にも見てほしい (*キス*)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Frank Ocean の曲

#ラップ

#ポップ

#R&B

#ソウル