She packed my bags last night, pre-flight Zero hour, 9 AM And I'm gonna be high as a kite by then I miss the Earth so much, I miss my life It's lonely out in space On such a timeless flight
彼女は昨夜、私の荷物を詰め、出発の準備をしてくれた 午前9時、出発時間 そして、私はその時、空高く舞い上がるだろう 私は地球がとても恋しい、自分の生活も恋しい 宇宙は孤独だ こんなにも時間のない飛行の中で
And I think it's gonna be a long, long time 'Til touchdown brings me 'round again to find I'm not the man they think I am at home Oh no, no, no I'm a rocket man Rocket man Burning out his fuse up here alone
そして、私は長い、長い時間になるだろうと思う 着陸が私を再び連れ戻し、私が家では彼らが思っているような男ではないことに気づくまで ああ、違うんだ、違うんだ、違うんだ 私はロケットマンなんだ ロケットマン 一人でここにいる燃え尽きた導火線
Mars ain't the kind of place to raise your kids In fact, it's cold as hell And there's no one there to raise them if you did And all this science I don't understand It's just my job five days a week A rocket man A rocket man
火星は子供を育てる場所ではない 実際には、それは地獄のように寒い そして、もしあなたが子供を育てたとしても、育てる人が誰もいない そして、この科学、私には理解できない それは単なる私の仕事、週に5日間 ロケットマン ロケットマン
And I think it's gonna be a long, long time 'Til touchdown brings me 'round again to find I'm not the man they think I am at home Oh no, no, no I'm a rocket man Rocket man Burning out his fuse up here alone And I think it's gonna be a long, long time 'Til touchdown brings me 'round again to find I'm not the man they think I am at home Oh no, no, no I'm a rocket man Rocket man Burning out his fuse up here alone
そして、私は長い、長い時間になるだろうと思う 着陸が私を再び連れ戻し、私が家では彼らが思っているような男ではないことに気づくまで ああ、違うんだ、違うんだ、違うんだ 私はロケットマンなんだ ロケットマン 一人でここにいる燃え尽きた導火線 そして、私は長い、長い時間になるだろうと思う 着陸が私を再び連れ戻し、私が家では彼らが思っているような男ではないことに気づくまで ああ、違うんだ、違うんだ、違うんだ 私はロケットマンなんだ ロケットマン 一人でここにいる燃え尽きた導火線
And I think it's gonna be a long, long time And I think it's gonna be a long, long time And I think it's gonna be a long, long time And I think it's gonna be a long, long time (And I think it's gonna be a long, long time)
そして、私は長い、長い時間になるだろうと思う そして、私は長い、長い時間になるだろうと思う そして、私は長い、長い時間になるだろうと思う そして、私は長い、長い時間になるだろうと思う (そして、私は長い、長い時間になるだろうと思う)