Hang Fire

ローリング・ストーンズの"Hang Fire"の歌詞の日本語訳です。この曲は、仕事もせずにぶらぶらしている怠け者の様子を描写しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Doo, doo, doo-doop Doo, doo, doo-doop Doo, doo, doo-doop Doo-doop, doo-doop Doo, doo, doo-doop Doo, doo, doo-doop Doo, doo, doo-doop Doo-doop, doo-doop

ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ ドゥードゥープ、ドゥードゥープ ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ ドゥードゥープ、ドゥードゥープ

In the sweet old country where I come from Nobody ever works, nothing ever gets done We hang fire, we hang fire You know marrying money is a full time job I don't need the aggravation, I'm a lazy slob I hang fire, I hang fire, hang fire Put it on the wire, baby I hang fire, hang fire Put it on the wire, baby Go ahead, hang fire

私が生まれた古き良き田舎では 誰も働かず、何も成し遂げられない 私たちはぐずぐずしている、ぐずぐずしている 金と結婚するのはフルタイムの仕事だと知っている 面倒なことはいらない、私は怠け者だ 私はぐずぐずしている、ぐずぐずしている、ぐずぐずしている 電報で送ってくれ 私はぐずぐずしている、ぐずぐずしている 電報で送ってくれ さあ、ぐずぐずして

We've got nothing to eat, we got nowhere to work Nothing to drink, we just lost our shirts I'm on the dole, we ain't for hire Say what the hell, say what the hell, hang fire Hang fire, hang fire, hang fire, put it on the wire, baby Hang fire, hang fire, hang fire, hang fire Hang fire, hang fire, put it on the wire, baby

食べるものはなく、働く場所もない 飲むものもなく、シャツも失くした 私は失業手当をもらっている、雇われていない どうでもいい、どうでもいい、ぐずぐずしていよう ぐずぐずする、ぐずぐずする、ぐずぐずする、電報で送ってくれ ぐずぐずする、ぐずぐずする、ぐずぐずする、ぐずぐずする ぐずぐずする、ぐずぐずする、電報で送ってくれ

Doo, doo, doo-doop Doo, doo, doo-doop Doo, doo, doo-doop Doo-doop, doo-doop Doo, doo, doo-doop Doo, doo, doo-doop Doo, doo, doo-doop Doo-doop, doo-doop (Hang fire, hang fire, hand fire) Doo, doo, doo-doop Doo, doo, doo-doop Doo, doo, doo-doop (Hang fire, hang fire) Doo-doop, doo-doop (Throw it on the wire) Doo, doo, doo-doop Doo, doo, doo-doop Doo, doo, doo-doop Doo-doop, doo-doop Yeah, take a thousand dollars, go have some fun Put it all on a hundred-to-one, hang fire Hang fire, hang fire, put it on the wire, baby Doo, doo, doo-doop Doo, doo, doo-doop Doo, doo, doo-doop (Hang fire, hang fire) Doo-doop, doo-doop (Put it on the wire) Doo, doo, doo-doop (Hang fire, hang fire) Doo, doo, doo-doop (Hang fire) Doo, doo, doo-doop (Put it on the wire) Doo-doop, doo-doop (Put it on the wire)

ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ ドゥードゥープ、ドゥードゥープ ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ ドゥードゥープ、ドゥードゥープ (ぐずぐずする、ぐずぐずする、ぐずぐずする) ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ (ぐずぐずする、ぐずぐずする) ドゥードゥープ、ドゥードゥープ (電報で送ってくれ) ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ ドゥードゥープ、ドゥードゥープ そう、千ドル取って、楽しんで来い 100対1に全部賭けて、ぐずぐずしていよう ぐずぐずする、ぐずぐずする、電報で送ってくれ ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ (ぐずぐずする、ぐずぐずする) ドゥードゥープ、ドゥードゥープ (電報で送ってくれ) ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ (ぐずぐずする、ぐずぐずする) ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ (ぐずぐずする) ドゥー、ドゥー、ドゥードゥープ (電報で送ってくれ) ドゥードゥープ、ドゥードゥープ (電報で送ってくれ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Rolling Stones の曲

#ロック

#イギリス