It's a little bit funny, this feeling inside I'm not one of those who can easily hide I don't have much money, but, boy, if I did I'd buy a big house where we both could live If I was a sculptor, heh, but then again, no Or a man who makes potions in a travelin' show I know it's not much, but it's the best I can do My gift is my song, and this one's for you
ちょっとおかしいんだ、この心の奥の気持ち 簡単に隠せるタイプじゃないんだ お金はそんなにないけど、もし持っていたら 僕たち二人で住める大きな家を買い、 彫刻家だったら良かったのに、でも違うな、やっぱり違う 旅するショーで魔法薬を作る男だったらいいのに 大したことはないけど、精一杯の気持ちだよ 僕の才能は歌で、これは君への歌だ
And you can tell everybody this is your song It may be quite simple, but now that it's done I hope you don't mind, I hope you don't mind That I put down in words How wonderful life is while you're in the world
みんなに伝えられるよ、これは君の歌だって シンプルかもしれないけど、もう完成したんだ 気にしないで、気にしないでね 言葉にしたんだ 君が世界にいる間、人生はなんて素晴らしいかを
I sat on the roof and kicked off the moss Well, a few of the verses, well, they got me quite cross But the sun's been quite kind while I wrote this song It's for people like you that a-keep it turned on So excuse me forgettin', but these things I do You see, I've forgotten if they're green or they're blue Anyway, the thing is, what I really mean Yours are the sweetest eyes I've ever seen
屋根に座って、コケを蹴っ飛ばしたんだ まあ、何節かは、かなりイライラしたけど でも太陽は優しかった、この歌を書いてる間は 君みたいな人たちのために、ずっと輝き続けてるんだ だから忘れてくれてもいいけど、こんなことをするんだ 緑か青か、忘れてしまったんだ とにかく言いたいのは、本当に 君の目は、僕が見た中で一番美しい
And you can tell everybody this is your song It may be quite simple, but now that it's done I hope you don't mind, I hope you don't mind That I put down in words How wonderful life is while you're in the world
みんなに伝えられるよ、これは君の歌だって シンプルかもしれないけど、もう完成したんだ 気にしないで、気にしないでね 言葉にしたんだ 君が世界にいる間、人生はなんて素晴らしいかを
I hope you don't mind, I hope you don't mind That I put down in words How wonderful life is while you're in the world
気にしないで、気にしないでね 言葉にしたんだ 君が世界にいる間、人生はなんて素晴らしいかを