この曲は、燃えるような恋心を歌ったロックナンバーです。歌詞では、主人公が相手への強い愛情と、その炎のような情熱を表現しています。相手が新しい恋人を見つけたと知りながらも、主人公は自分の気持ちを抑えられず、相手の燃えるような愛情に寄り添いたいと願っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Well, alright-a Now, dig this

さあ、よく聞いて

You don't care for me, I don't care 'bout that You got a new fool, huh? I like it like that, ha-ha I have only one a-burnin' desire Oh, ah, could I make love with your fire?

あなたは私に興味がない、それは構わない あなたは新しい恋人を見つけた、そうでしょう? 私はそれが好きよ 私はただ、燃えるような願いがあるの ああ、あなたの炎の中で愛を語らせて

Let me stand next to your fire (Fire, fire, fire) Let me stand next to your fire (Burnin', smoky fire) Let me stand next to your fire (Freaky, static fire) Let me stand next to your fire (Aw, yeah)

あなたの炎のそばに立たせて (炎、炎、炎) あなたの炎のそばに立たせて (燃え盛る、煙の立つ炎) あなたの炎のそばに立たせて (奇妙な、静電気の走る炎) あなたの炎のそばに立たせて (ああ、そう)

Wah-huh Now, just listen to this Stop actin' so crazy

ワッ、ハッ さあ、よく聞いて そんなに狂った真似はやめなさい

Say your mom ain't home, it ain't my concern Just don't play with me, and you won't get burned I have only one burnin' desire I'm gonna be doin' it in your fire

あなたの母親は家にいないと言った、それは私の知ったことじゃない ただ、私をからかわないで、さもないと燃え尽きるわ 私はただ、燃えるような願いがあるの あなたの炎の中で愛を語りたいの

Let me stand next to your fire (Fire, funky fire) Let me stand next to your fire (Oh, to your fire) Let me stand next to your fire (Freaky, static fire) Let me stand next to your fire (Aw, yeah)

あなたの炎のそばに立たせて (炎、ファンクな炎) あなたの炎のそばに立たせて (ああ、あなたの炎に) あなたの炎のそばに立たせて (奇妙な、静電気の走る炎) あなたの炎のそばに立たせて (ああ、そう)

Oh, move over, Rover And let Mr. Huckleberry take over You know he's bad, you know he drowns You know who he gives it to, ya, ha-ha, yeah

ああ、どいて、ローバー ハックルベリー氏が取って代わるわ 彼は悪い奴だってわかるでしょう、彼は溺れるってわかるでしょう 彼が誰にそれを与えるか、わかるでしょう、や、ハハ、そう

[Guitar Solo: Hillel Slovak]

[ギターソロ:ヒレル・スロヴァク]

That's right Now, do this

その通り さあ、やってみな

You try to give your money, you better save it, babe Save it for your rainy day I have only one a-burnin' desire Oh, can I make love over your fire?

あなたは私に金を渡そうとするでしょう、でもそれはやめておきましょう、ベイビー 雨の日に備えておきましょう 私はただ、燃えるような願いがあるの ああ、あなたの炎の中で愛を語らせて

Let me stand next to your fire (Fire, funky fire) Let me stand next to your fire (Freaky, static fire) Let me stand next to your fire (Oh, to your fire) Let me stand next to your fire

あなたの炎のそばに立たせて (炎、ファンクな炎) あなたの炎のそばに立たせて (奇妙な、静電気の走る炎) あなたの炎のそばに立たせて (ああ、あなたの炎に) あなたの炎のそばに立たせて

You better slide yo ass over, girl 'Cause I'm comin' through once, and I'm comin' through once real hard Hey, hey, hey, hey, ha, ha-ow, ha-yah

あなたもどいて、ガール 私は一度やってくる、そして一度、本当に激しくやってくるわ ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ハ、ハッ、オー、ハッ、ヤー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Red Hot Chili Peppers の曲

#ロック

#アメリカ

#パンクロック

#ファンク

#ソウル

#カバー