I’m Not a Girl, Not Yet a Woman

この曲は、まだ大人になりきれていない少女の心の葛藤を歌っています。彼女は、大人になるための答えを以前は持っていたと思っていたのですが、人生は思い通りにはいかないことを学び、葛藤を感じています。彼女は自分自身のペースで成長したいと願っており、周囲からの保護や干渉を受けずに、自身の道を切り開こうとしています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I used to think I had the answers to everything But now I know That life doesn't always go my way, yeah Feels like I'm caught in the middle That's when I realized

昔は、すべてに答えを持っていると思っていた でも今はわかる 人生はいつも自分の思い通りにならないって、そうよ まるで真ん中に挟まれているみたい その時、気づいたの

I'm not a girl Not yet a woman All I need is time, a moment that is mine While I'm in between I'm not a girl

私はまだ女の子 大人でもない 必要なのは時間、自分だけの瞬間 この間ずっと 私はまだ女の子

There is no need to protect me It's time that I learn to face up to this on my own I've seen so much more than you know now So don't tell me to shut my eyes

守る必要はないのよ 自分で立ち向かうことを学ぶ時が来たの あなた方が知っているより、私はずっと多くのものを見てきた だから、目を閉じろなんて言わないで

I'm not a girl (Not a girl, not yet a woman) Not yet a woman (I'm just trying to find the woman in me) All I need is time, a moment that is mine While I'm in between I'm not a girl

私はまだ女の子(女の子でもない、大人でもない) 大人でもない (ただ自分の中にいる大人を探しているの) 必要なのは時間、自分だけの瞬間 この間ずっと 私はまだ女の子

But if you look at me closely You will see it in my eyes This girl will always find her way

でも、よく見ていれば 私の目にわかるでしょう この女の子はいつも自分の道を見つけるわ

(I'm not a girl) I'm not a girl, don't tell me what to believe (Not yet a woman) I'm just trying to find the woman in me, yeah (All I need is time) All I need is time, a moment that is mine While I'm in between I'm not a girl (Not a girl, not yet a woman) Not yet a woman (I'm just trying to find the woman in me) Not now All I need is time, a moment that is mine While I'm in between I'm not a girl Not yet a woman

(私はまだ女の子)私はまだ女の子、何を信じればいいのか言わないで (大人でもない)ただ自分の中にいる大人を探しているの、そうよ (必要なのは時間)必要なのは時間、自分だけの瞬間 この間ずっと 私はまだ女の子(女の子でもない、大人でもない) 大人でもない (ただ自分の中にいる大人を探しているの)今はまだ 必要なのは時間、自分だけの瞬間 この間ずっと 私はまだ女の子 大人でもない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Britney Spears の曲

#ポップ

#アメリカ

#バラード