I'm sure you’ve enjoyed the ride, who wouldn't? I'm sure every perk has perch you up, how could it not? And every opportunity through me helped you climb, didn’t it? Dropping my name, blew doors; open that were closed before
あなたはこの道のりを楽しまれたでしょう、誰がいやがるでしょう? あなたの持ち場を高くする、あらゆる特典を楽しまれたでしょう、どうしてそうでないでしょう? そして、私を通して与えられたあらゆる機会が、あなたを登らせるのに役立ったでしょう、そうでしょう? 私の名前を口にすることで、あなたは以前は閉ざされていた扉を開けられました
And one day, you'll see that you've never really seen me One day, you'll find out that everything you dreamed of wasn't who stood before you One day, I won't be craved the way you crave me now As this pedestal crumbles down and crashes me to the ground
そしていつか、あなたは、自分が本当に私を見たことがないことに気づくでしょう いつか、あなたは、自分が夢見ていたすべてが、あなたの前にいた私ではなかったことに気づくでしょう いつか、私は、今あなたが私を渇望しているように、渇望されなくなるでしょう この台座が崩れ落ち、私を地に落とすとき
I'm sure you enjoyed my name, who wouldn't take advantage? I’m sure you enjoyed this game and the proxy pride that you landed And everything vicarious seemed to build you up And you grab my crown, and got everything you wanted
あなたは私の名前を楽しむでしょう、誰がそれを利用しないでしょう? あなたは、このゲームと、あなたが手に入れた代理の誇りを楽しむでしょう そして、すべてが代理を通して、あなたを築き上げてきたように見えました あなたは私の王冠を奪い、欲しいものをすべて手に入れました
And one day, you’ll see that you've never really loved me One day, you’ll find out that everything you dreamed of wasn't who stood before you One day, I won't be craved the way you crave me now As this pedestal crumbles down and crashes me to the ground
そしていつか、あなたは、自分が本当に私を愛したことがないことに気づくでしょう いつか、あなたは、自分が夢見ていたすべてが、あなたの前にいた私ではなかったことに気づくでしょう いつか、私は、今あなたが私を渇望しているように、渇望されなくなるでしょう この台座が崩れ落ち、私を地に落とすとき
You're left with a human being You’re left with a fallible soul Oh, when the glitter falls I'm here and sometimes average, sometimes more When the glare of the lights grow dim And you're left with a delicate real When the bright lights clear, there's just me sitting here
あなたは人間が残されます あなたは、過ちを犯すことができる魂が残されます ああ、輝きが消えたとき 私はここにいます、時には平凡で、時にはもっと 光のまぶしさが薄れたとき そしてあなたは、繊細な現実が残されます 明るい光が消え去ると、ただここに座っている私だけが残されます
One day, you'll see that you've never really seen me And one day, you'll find out that everything you dreamed of wasn't who stood before you One day, I won't be craved the way you crave me now As this pedestal crumbles down, as this pedistal crashes down Crashes me to the ground
いつか、あなたは、自分が本当に私を見たことがないことに気づくでしょう そしていつか、あなたは、自分が夢見ていたすべてが、あなたの前にいた私ではなかったことに気づくでしょう いつか、私は、今あなたが私を渇望しているように、渇望されなくなるでしょう この台座が崩れ落ち、この台座が崩れ落ちる時 私を地に落とす
I'm sure you've enjoyed the ride, who wouldn't? Who wouldn't?
あなたは、この道のりを楽しまれたでしょう、誰がいやがるでしょう? 誰がいやがるでしょう?