I had no choice but to hear you You stated your case, time and again I thought about it You treat me like I'm a princess I'm not used to liking that You ask how my day was
あなたの話は聞かざるを得なかったわ あなたは何度も何度もあなたの主張を述べた 私はそれをよく考えたの あなたは私をまるでプリンセスの様に扱う 私はそんな扱いには慣れていないわ あなたは私の1日をどうだったか聞いてくる
You've already won me over In spite of me And don't be alarmed if I fall Head over feet And don't be surprised if I love you For all that you are I couldn't help it It's all your fault
あなたはすでに私を勝ち取っているわ 私自身にもかかわらず そしてもし私が恋に落ちたら驚かないで 頭からつま先まで そしてもし私があなたを愛したら驚かないで あなたのありのままのあなたを 私はそれを抑えられなかったわ それはすべてあなたのせいよ
Your love is thick And it swallowed me whole You're so much braver Than I gave you credit for That's not lip service
あなたの愛は濃厚で 私を丸ごと飲み込んでしまったわ あなたは私が思っていたよりずっと勇敢なのね それはお世辞じゃないわ
You've already won me over In spite of me And don't be alarmed if I fall Head over feet And don't be surprised if I love you For all that you are I couldn't help it It's all your fault
あなたはすでに私を勝ち取っているわ 私自身にもかかわらず そしてもし私が恋に落ちたら驚かないで 頭からつま先まで そしてもし私があなたを愛したら驚かないで あなたのありのままのあなたを 私はそれを抑えられなかったわ それはすべてあなたのせいよ
You are the bearer Of unconditional things You held your breath And the door for me Thanks for your patience
あなたは 無条件のものの運び手 あなたは息を止めて 私のためにドアを開けてくれた あなたの辛抱強さに感謝します
You're the best listener That I've ever met You're my best friend Best friend with benefits What took me so long? I've never felt this healthy before I've never wanted something rational I am aware now, oh I am aware now
あなたは 私が今まで出会った中で最高の聞き手 あなたは私の親友 特典付きの親友 なぜこんなに時間がかかったのかしら? 私は今までこんなに健康的な気分になったことがなかったわ 私は今まで理性的になにかを望んだことがなかったわ 私は今、気づいているのよ、ああ 私は今、気づいているのよ
You've already won me over In spite of me And don't be alarmed if I fall Head over feet And don't be surprised if I love you For all that you are I couldn't help it It's all your fault
あなたはすでに私を勝ち取っているわ 私自身にもかかわらず そしてもし私が恋に落ちたら驚かないで 頭からつま先まで そしてもし私があなたを愛したら驚かないで あなたのありのままのあなたを 私はそれを抑えられなかったわ それはすべてあなたのせいよ
You've already won me over In spite of me And don't be alarmed if I fall Head over feet And don't be surprised if I love you For all that you are I couldn't help it It's all your fault
あなたはすでに私を勝ち取っているわ 私自身にもかかわらず そしてもし私が恋に落ちたら驚かないで 頭からつま先まで そしてもし私があなたを愛したら驚かないで あなたのありのままのあなたを 私はそれを抑えられなかったわ それはすべてあなたのせいよ
I couldn't help it It's all your fault
私はそれを抑えられなかったわ それはすべてあなたのせいよ