Head Over Feet

この曲は、アラン・ニス・モリエッティが自身の恋愛経験に基づいて歌ったものです。歌詞は、相手への深い愛情と、その愛情に包まれた喜びと驚きに満ちています。相手に対する感謝と、その愛に身を委ねる決意が歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I had no choice but to hear you You stated your case, time and again I thought about it You treat me like I'm a princess I'm not used to liking that You ask how my day was

あなたの話は聞かざるを得なかったわ あなたは何度も何度もあなたの主張を述べた 私はそれをよく考えたの あなたは私をまるでプリンセスの様に扱う 私はそんな扱いには慣れていないわ あなたは私の1日をどうだったか聞いてくる

You've already won me over In spite of me And don't be alarmed if I fall Head over feet And don't be surprised if I love you For all that you are I couldn't help it It's all your fault

あなたはすでに私を勝ち取っているわ 私自身にもかかわらず そしてもし私が恋に落ちたら驚かないで 頭からつま先まで そしてもし私があなたを愛したら驚かないで あなたのありのままのあなたを 私はそれを抑えられなかったわ それはすべてあなたのせいよ

Your love is thick And it swallowed me whole You're so much braver Than I gave you credit for That's not lip service

あなたの愛は濃厚で 私を丸ごと飲み込んでしまったわ あなたは私が思っていたよりずっと勇敢なのね それはお世辞じゃないわ

You've already won me over In spite of me And don't be alarmed if I fall Head over feet And don't be surprised if I love you For all that you are I couldn't help it It's all your fault

あなたはすでに私を勝ち取っているわ 私自身にもかかわらず そしてもし私が恋に落ちたら驚かないで 頭からつま先まで そしてもし私があなたを愛したら驚かないで あなたのありのままのあなたを 私はそれを抑えられなかったわ それはすべてあなたのせいよ

You are the bearer Of unconditional things You held your breath And the door for me Thanks for your patience

あなたは 無条件のものの運び手 あなたは息を止めて 私のためにドアを開けてくれた あなたの辛抱強さに感謝します

You're the best listener That I've ever met You're my best friend Best friend with benefits What took me so long? I've never felt this healthy before I've never wanted something rational I am aware now, oh I am aware now

あなたは 私が今まで出会った中で最高の聞き手 あなたは私の親友 特典付きの親友 なぜこんなに時間がかかったのかしら? 私は今までこんなに健康的な気分になったことがなかったわ 私は今まで理性的になにかを望んだことがなかったわ 私は今、気づいているのよ、ああ 私は今、気づいているのよ

You've already won me over In spite of me And don't be alarmed if I fall Head over feet And don't be surprised if I love you For all that you are I couldn't help it It's all your fault

あなたはすでに私を勝ち取っているわ 私自身にもかかわらず そしてもし私が恋に落ちたら驚かないで 頭からつま先まで そしてもし私があなたを愛したら驚かないで あなたのありのままのあなたを 私はそれを抑えられなかったわ それはすべてあなたのせいよ

You've already won me over In spite of me And don't be alarmed if I fall Head over feet And don't be surprised if I love you For all that you are I couldn't help it It's all your fault

あなたはすでに私を勝ち取っているわ 私自身にもかかわらず そしてもし私が恋に落ちたら驚かないで 頭からつま先まで そしてもし私があなたを愛したら驚かないで あなたのありのままのあなたを 私はそれを抑えられなかったわ それはすべてあなたのせいよ

I couldn't help it It's all your fault

私はそれを抑えられなかったわ それはすべてあなたのせいよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Alanis Morissette の曲

#ロック

#カナダ