この曲は、人生における選択肢と、その結果として生まれる感情について歌っています。歌詞は、死の恐怖に怯える主人公が、周囲の人々の苦しみを目の当たりにすることで、自分の人生を見つめ直すというストーリーを描いています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hey, turn around, man, I'm gonna take you downtown If you wanna grab a sack, go ahead and do it My fear of death was set in place by a lie I glorified youth as the only way of life, yeah My teeth were shakin', slowly, surely dissipating Yeah, the wrinkles on my face, they weren't from my old age I try to understand you throwin' it away All your talent down the drain, man, it just makes perfect sense

ねえ、振り返ってよ、君を街に連れて行くんだ もし荷物を持って行きたいなら、遠慮なく持って行きな 俺の死への恐怖は、嘘によって植え付けられたんだ 人生における唯一の生き方として、若さを美化したんだ 俺の歯はガタガタ震えて、ゆっくりと確実に消えていく ああ、俺の顔のシワは、老化によるものではなかった 君がそれを捨てようとしているのが理解できないんだ 才能をすべて無駄にするのは、理にかなっているんだ

When I look you in the eyes, it takes me right back Yeah, your future helps me move on from my dark past

君を見つめると、あの時に戻ってしまうんだ ああ、君の未来は、俺が暗い過去から抜け出す助けになるんだ

Don't give in It's not real You're dead by choice Choose to feel

屈服するな それは現実じゃない 君自身の選択で死んでいるんだ 感じようとするんだ

Your words insane, man, only if I was left-brained I could understand all your funny logic I was indifferent, I saw the first time Come on back, come on back, come on back to gain your life Yeah, man, it's hard when that loco keeps on moving Got some money and some change just to wait for my train I try to stop me, now I'm locked and engaged Come on back, come on back, come on back and leave your pain

君の言葉は狂っている、もし俺が左脳派だったら 君の変な論理は理解できるだろう 俺は無関心だった、初めて見たんだ 戻ってこい、戻ってこい、戻ってきて人生を取り戻せ ああ、あの狂ったやつが動き続けるときは大変なんだ 電車を待つために、お金と小銭を少し持っている 自分を止めようとしたんだ、今はロックされてつながっている 戻ってこい、戻ってこい、戻ってきて痛みを離れろ

When I look you in the eyes, it takes me right back Yeah, your future helps me move on from my dark past

君を見つめると、あの時に戻ってしまうんだ ああ、君の未来は、俺が暗い過去から抜け出す助けになるんだ

Don't give in It's not real You're dead by choice Choose to feel

屈服するな それは現実じゃない 君自身の選択で死んでいるんだ 感じようとするんだ

Yeah, we found you laying in your hotel room With your arm all tied up 'cause you were actin' a fool We started shaking you all in your bed Doing everything we could just hoping that you're not dead We dragged you out and threw you into our car Pushed the pedal to the floor, drove to the hospital yard They brought you in and told us both to wait I was praying to myself it's not too late Yeah

ああ、ホテルの部屋で倒れている君を見つけたんだ 腕が縛られていて、バカなことをしていたんだ ベッドで君を起こそうと震わせ始めた できる限りのことをして、死んでいないことを祈っていたんだ 君を引きずり出して車に乗せた アクセルを踏み込んで、病院の駐車場まで走ったんだ 彼らは君を連れて行って、僕ら二人に待つように言った 自分自身に祈っていた、まだ遅くないと ああ

(Leave your bed of concrete) There are consequences for your actions There are consequences in real life (Living hand to mouth) There are consequences, you can't escape from 'em There are consequences (Leave your bed of concrete) Don't hide behind your reasons Real life is full of feeling (Living hand to mouth) Things come and go in seasons Truth should transcend our feelings (Leave your bed of concrete) Don't hide behind your reasons Real life is full of feeling (Living hand to mouth) Things come and go in seasons Truth should transcend our feelings

(コンクリートのベッドを離れろ) 行動には結果が伴うんだ 現実世界には結果があるんだ (手口で生活しろ) 結果があるんだ、そこから逃れられない 結果があるんだ (コンクリートのベッドを離れろ) 理由の背後に隠れるな 現実世界は感情でいっぱいなんだ (手口で生活しろ) 物事は季節によって移り変わる 真実こそ感情を超越するべきだ (コンクリートのベッドを離れろ) 理由の背後に隠れるな 現実世界は感情でいっぱいなんだ (手口で生活しろ) 物事は季節によって移り変わる 真実こそ感情を超越するべきだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Foster the People の曲

#ロック

#ポップ