Helena Beat

この曲は、人生の困難さ、自分自身と戦うこと、そしてそこから抜け出すための決意を描いています。歌詞は、人生の厳しい現実、精神的な苦痛、そしてそこから抜け出すための希望に満ちています。中毒や依存、孤独や不安、そしてそれに立ち向かう強い意志を表現している歌詞です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Sometimes life, it takes you by the hair Pulls you down before you know it It's gone and you're dead again I've been in places and I won't pretend That I'd make it out just to fall on my head Wake up strange and take the walk downstairs Hit the pawn up on the corner and pay for my rent You know that I could not believe my own truth Just show 'em what I choose, got nothing to lose, oh

人生って時々、髪の毛を掴んで引っ張るようなもの 気づいたらもう引きずり込まれて、あっという間に終わってる もうダメだと思って、また死んでしまったみたい いろんな場所にいたし、ごまかすつもりもない ただ頭から落ちないようにするだけ 目が覚めて、変な感じのまま階段を降りる 角にある質屋に行って家賃を払う 自分の真実を信じられないなんて、信じられない ただみんなに見せてやる、失うものなんかないから

Yeah, yeah, and it's okay I tie my hands up to a chair so I don't fall that way Yeah, yeah, and I'm alright I took a sip of something poison, but I'll hold on tight

ああ、いいんだよ 椅子に手を縛りつけて、その方向に落ちないようにしてるんだ ああ、大丈夫だよ 毒入りのものを少し飲んだけど、しがみついてるんだ

You know those days when you wanna just choose To not get out of bed, you're lost in your head again You play the game, but you kind of cut 'Cause you're coming down hard, your joints are all stuck I've tried to say that it's not the only way I never knew if I could face myself to change You were pacing, I was insecure Slip and fall, I'm dodging calls, hug the prison I've been living in

もうベッドから出たくない、頭の中がぐるぐるしてる、そんな日もあるよね ゲームしてるけど、どこか切れてる だってどんどん落ち込んでるんだ、関節は全部固まってる 違う方法があるって伝えようとしたけど 自分と向き合って変われるのか、ずっと分からなかった 君は落ち着きがなく、僕は不安だった 転んで、電話をよけ、住んでる刑務所にしがみついてる

Yeah, yeah, and it's okay I tie my hands up to a chair so I don't fall that way Yeah, yeah, and I'm alright I took a sip of something poison, but I'll hold on tight Yeah, yeah, and it's okay I tie my hands up to a chair so I don't fall that way Yeah, yeah, and I'm alright I took a sip of something poison Took a sip of something poison, poison

ああ、いいんだよ 椅子に手を縛りつけて、その方向に落ちないようにしてるんだ ああ、大丈夫だよ 毒入りのものを少し飲んだけど、しがみついてるんだ ああ、いいんだよ 椅子に手を縛りつけて、その方向に落ちないようにしてるんだ ああ、大丈夫だよ 毒入りのものを少し飲んだんだ 毒入りのものを少し飲んだんだ、毒

Yeah, yeah, and it's okay I tie my hands up to a chair so I don't fall that way Yeah, yeah, and I'm alright I took a sip of something poison, but I'll hold on tight Yeah, yeah, and it's okay I tie my hands up to a chair so I don't fall that way Yeah, yeah, and I'm alright I took a sip of something poison Took a sip of something poison, poison

ああ、いいんだよ 椅子に手を縛りつけて、その方向に落ちないようにしてるんだ ああ、大丈夫だよ 毒入りのものを少し飲んだけど、しがみついてるんだ ああ、いいんだよ 椅子に手を縛りつけて、その方向に落ちないようにしてるんだ ああ、大丈夫だよ 毒入りのものを少し飲んだんだ 毒入りのものを少し飲んだんだ、毒

Ooh-whoo-ooh-ooh, ooh whoo-ooh-ooh, ooh whoo-ooh-ooh Ooh-whoo-ooh-ooh, ooh whoo-ooh-ooh, ooh whoo-ooh-ooh Ooh-whoo-ooh-ooh, ooh whoo-ooh-ooh, ooh whoo-ooh-ooh Ooh-whoo-ooh-ooh, ooh whoo-ooh-ooh, ooh whoo-ooh-ooh

ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Foster the People の曲

#ポップ

#ロック

#エレクトリック