Yeah!
Yeah!
Insane, am I the only motherfucker with a brain? I'm hearing voices but all they do is complain How many times have you wanted to kill? Everything and everyone, say you'll do it but never will
狂ってる、俺だけ頭がおかしいのか? 声は聞こえるけど、全部文句ばっかり 何回殺したくなったことか? 全部、みんな、そうするって言うけど、結局やらないんだ
You can't see California without Brando's eyes Can't see California without Brando's eyes You can't see California without Marlon Brando's eyes
ブラントの目がないとカリフォルニアは見えない ブラントの目がないとカリフォルニアは見えない マーロン・ブランドの目がないとカリフォルニアは見えない
I am my father's son He's a phantom, a mystery and that leaves me nothing! How many times have you wanted to die? It's too late for me, all you have to do is get rid of me!
俺は父親の息子だ 彼は幽霊、謎だらけで、何も残ってない! 何回死んだくなったことか? もう遅いんだ、俺を消すだけだ!
You can't see California without Brando's eyes Can't see California without Brando's eyes You can't see California without Marlon Brando's eyes
ブラントの目がないとカリフォルニアは見えない ブラントの目がないとカリフォルニアは見えない マーロン・ブランドの目がないとカリフォルニアは見えない
It's all in my head It's all in your head It's all in my head Yeah!
全部俺の頭の中 全部お前の頭の中 全部俺の頭の中 Yeah!
I tried, you lied to me for so long Everywhere I go, there's a sense of it Freak on my antics and give me a choice Doesn't matter if I give a shit, it's shit that you gave me
試した、ずっと嘘をついてた 行くところ全部、それが感じられる 俺の奇妙さに怯えて、俺に選択を与えてくれ どうでもいい、お前が俺に与えたクソだ
Can't see California without Brando's eyes Can't see California without Brando's eyes You can't see California without Marlon Brando's eyes
ブラントの目がないとカリフォルニアは見えない ブラントの目がないとカリフォルニアは見えない マーロン・ブランドの目がないとカリフォルニアは見えない
It's all in my head It's all in your head It's all in my head Yeah!
全部俺の頭の中 全部お前の頭の中 全部俺の頭の中 Yeah!
Oh!
Oh!
Do you wanna feel pain? Takin' my name in vain Caring never felt so lame inside Anybody else got pride? Do you wanna take my life? Maybe I'll reverse my ride Who the fuck are you? Fuck you! Better suck it up 'cause you bled through Better stay away from me Stay the fuck away from me
痛みを感じたいのか? 俺の名前を無駄に口にする 気遣いはこんなにくだらないものだ 他に誇りを持っている奴はいないのか? 俺の命を奪いたいのか? もしかしたら俺の道を逆戻りさせるかもしれない お前は誰だ? くそったれ! 我慢しろ、だって血が流れてるんだ 俺から離れてくれ 俺から離れてくれ
I feel safe; seems you're saved I feel safe; seems you're saved Look me in my brand new eye Look me in my brand new eye, oh Look me in my brand new eye Motherfucker! Oh! Yeah! Look me in my brand new eye! Ah! Look me in my brand new-!
安心できる、お前は助かったみたいだ 安心できる、お前は助かったみたいだ 俺の新しい目に視線を合わせてくれ 俺の新しい目に視線を合わせてくれ、oh 俺の新しい目に視線を合わせてくれ クソッタレ! Oh! Yeah! 俺の新しい目に視線を合わせてくれ! Ah! 俺の新しい目に視線を合わせてくれ-!