Pluto and NAV NAV and Pluto, however you put it Yeah Tay Keith, this too hard
プルートー、そして NAV NAV とプルートー、どっちに呼ぼうが同じ そうだね テイ・キース、これはヤバすぎる
I got bands coming in every day now (Every day now) They were callin' me broke, they got nothin' to say now (Say now) First brown boy to get it poppin', no debate now (No debate now) I'm too lit to take a charge and a shakedown (I'm too lit) Couldn't afford to smoke, so we had to take it (I'm the shit) Fuck a pound up just to roll up, now we made it (Now we made it) I got friends that got money, that ain't famous (They ain't famous) And everywhere they go, gotta keep a stainless (A stainless) You ain't drippin' just because you in the latest (On God) Bring her to the studio and let her witness greatness (Greatness) Bought a foreign coupe and everything upgraded (Skrrt, skrrt) They want the old NAV, I'ma go back to the basics (Basics)
毎日、お金が入ってくるようになった (毎日) 昔は俺を貧乏呼ばわりしてた奴ら、もう何も言えないだろう (何も言えない) 初のブラウンボーイでここまで来たんだ、議論の余地はない (議論の余地はない) 俺は最高に調子がいいから、捕まるのも、追い詰められるのも怖くない (最高に調子がいい) 以前はタバコを買うのも余裕なかったから、盗んでたんだ (俺こそ最高) 一ポンドじゃ全然足りなくて、苦労してやっとここまで来た (やっとここまで来た) お金持ちだけど有名じゃない友達もいる (有名じゃない) どこにいても、常に用心しなきゃいけない (用心しなきゃいけない) 最新の服着てても、中身がダメなら意味がない (神様) 彼女をスタジオに連れてきて、俺の偉大さを目の当たりにさせる (偉大さ) 外車買って、全部グレードアップした (ブーン、ブーン) 昔の NAV を求める奴らもいるけど、俺は基本に戻す (基本)
Make some bitches count the cash, while they naked (Cash) Ain't a perv, just makin' sure that they won't take it (Take it) When I'm rollin', I be goin' through different stages (Stages) Comin' down, I go back up and feel amazing (Comin' down, I go up)
女どもに金数えさせて、裸にして (金) 変態じゃない、ただ盗まれないように確認してるだけ (盗まれないように) 俺が動くときは、色々な段階を経る (段階) 落ち着いて、また上昇して、最高に気分が良くなる (落ち着いて、上昇する)
Comin' down, I go back up, I feel amazing (Amazing) Comin' down, I go back up, I feel amazing (Amazing) Own a Tesla and a Lambo, speed racin' (Skrrt) Not a doctor, got prescriptions like a patient
落ち着いて、また上昇して、最高に気分が良くなる (最高) 落ち着いて、また上昇して、最高に気分が良くなる (最高) テスラとランボルギーニを所有してる、スピード狂い (ブーン) 医者じゃないけど、患者みたいに薬を処方されてる
I got these bitches on Perkys, oh yeah, they countin' my cash, yeah She got a fetish for niggas from off the block, livin' fast, yeah (Pluto) I spent like two and a half million on bitch's tab, yeah I couldn't afford the case, I put a dead body on layaway, yeah I just hit some pussy on a cash route, yeah I just send a bookie on a crash course Diamond Rolex, fuck what you said, that bitch stand out (That bitch stand out) I took a bitch and I gotta a lick, and I don't got patience I got foreign cars and I got bitches, Asians (Foreign) Me and Cash chop the mills, we exchangin' (Gang) Yeah, bustin' down a plain Jane, copped me one (One) Hopped in a space rocket, yeah, we long gone
女どもはパーコセットでハイになって、俺の金を数えてる、そうだね、彼女たちは俺の金を数えてる、そうだね 彼女たちは裏通りの奴ら、早朝から走り回る奴らがタイプなんだ、そうだね (プルートー) 女の分の支払いに250万ドルくらい使った、そうだね ケース代が足りなかったから、死体を分割払いにしてやった、そうだね 金儲けに熱心な女とヤった、そうだね ブローカーに急降下させる方法を教えた ダイヤモンドのロレックス、お前らが何と言おうと、あの子は目立つ (あの子は目立つ) 女を連れてって、舐めさせて、我慢できねえ 外車も持ってるし、女も持ってる、アジア人も (外車) 俺とキャッシュは札束を山積みにして、交換し合う (ギャング) そうだね、質素な女を飾り立てて、手に入れた (手に入れた) 宇宙ロケットに乗って、もうとっくに旅立ってる
Make these bitches count the cash when they naked (Racks) Ain't no privileges, just makin' sure you don't take it (Take it) When I'm rollin', I be goin' through different stages Comin' down, I go back up, I feel amazing (Coming down, I go)
女どもに金数えさせて、裸にして (札束) 特権なんてない、ただ盗まれないように確認してるだけ (盗まれないように) 俺が動くときは、色々な段階を経る 落ち着いて、また上昇して、最高に気分が良くなる (落ち着いて、上昇する)
Coming down, I go back up, I feel amazing (Yeah) Coming down, I go back up, I feel amazing (Yeah) Own a Tesla and a Lambo, speed racin' Got no doctor, on prescriptions like a patient
落ち着いて、また上昇して、最高に気分が良くなる (そうだね) 落ち着いて、また上昇して、最高に気分が良くなる (そうだね) テスラとランボルギーニを所有してる、スピード狂い 医者じゃないけど、患者みたいに薬を処方されてる