Tussin

この曲は、高級ブランド品や高価な車、そしてパーティーでの過剰なまでの贅沢なライフスタイルを描いた、トラップミュージックの楽曲です。歌手は、高級ブランド品を身につけ、高価な車に乗り、薬物を使用しながら、お金と女性に囲まれた華やかな日々を送っています。歌詞は、贅沢な生活を誇示しながらも、孤独や不安といった内面的な葛藤も垣間見ることができます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, I been drinkin' on Tuss, yeah You gave this money to make him hush, yeah I hit a shot before the shot clock (Shot clock) I spend a quarter on a watch (Quarter on a watch) I drip my main bitch down in Ross Put a side bitch in Gucci socks

そう、俺はタシン飲んでるんだ、そう お前はあいつを黙らせるために金を渡したんだ、そう シュートクロックの前にもシュートを決める (シュートクロック) 俺は時計に25セント使う (時計に25セント) 俺のメインの女はロスで買い物三昧 サイドの女にはグッチの靴下を履かせる

I got my main bitch a Patek yeah (Patek) Got my side bitch a Gucci watch (Oh-oh, yeah) I spent a chicken on my neck, yeah (Yeah) I'm watching all these birdies flock (Oh-oh-oh) S 63 cost me two hundred G's (AMG) I suggest that you should ride with me Feels like my flaws are all you ever see (All you see) Just take it easy, it ain't easy being me (Yah) Besides the money, what you want me for? You got everything they got in store (You got everything) But when you met me, said you didn't want a penny Blew a bag and bought you twenty

俺はメインの女にはパテックを買った、そう (パテック) サイドの女にはグッチの時計を買った (オーオー、そう) 首には100万ドル使った、そう (そう) 俺はこの小鳥たちの群れを見てる (オーオーオー) S63は20万ドルした (AMG) 俺と一緒に乗ればいいと思うぜ 俺の欠点はまるで君しか見てないみたい (君しか見てない) 気楽に過ごせ、俺になるのは簡単じゃないんだ (ヤー) 金以外に、何が欲しいんだ? 君には、みんなが持ってるものは全部ある (君には全部ある) でも俺と出会ったとき、お前は一銭も欲しくなかった 金を使って、20個も買った

I been drinkin' on Tuss, yeah You gave this money to make him hush, yeah I hit a shot before the shot clock I spend a quarter on a watch (Quarter on a watch) I drip my main bitch down in Ross Put a side bitch in Gucci socks

俺はタシン飲んでるんだ、そう お前はあいつを黙らせるために金を渡したんだ、そう 俺はシュートクロックの前にもシュートを決める 俺は時計に25セント使う (時計に25セント) 俺のメインの女はロスで買い物三昧 サイドの女にはグッチの靴下を履かせる

People told me god damn, people told me I was spendin' too much money inside the club And I told them, I don't know what I gotta tell 'em, know what I'm sayin'? I think it's the high power drugs, know what I'm talkin' bout?

みんなが言ってたんだ、神様、みんなが言ってたんだ クラブで使いすぎだって そして俺は言ったんだ、何を言わなきゃいけないのかわからない、わかるだろ? きっとハイパワーの薬のせいだと思うんだ、わかるよな?

Want to catch a XO vibe, well it's fine by me Gotta give your phone up, you gotta show ID (XO) There's not a lot of bitches that would stand by me So there's not a lot of bitches that could stand by me Soon as I find a girl that get along with me I'ma fill her bag with hundreds and a lot of twenties I bought you Gucci Joggers and they got a lil' crease The Prada jogger suit cost twelve Tech-Fleece Fuck you face to face so I could feel your heartbeat (Heartbeat) Say you want to see me I could fly you out, I'll put you on the next seat

XOの雰囲気を味わいたいなら、いいぜ 携帯電話は預けて、身分証明書を見せろ (XO) 俺のそばにいてくれる女は多くない だから俺のそばにいられる女は多くないんだ 俺と仲良くしてくれる女を見つけたら 彼女のバッグに何百ドルも何十ドルも詰め込む グッチのジョガーをプレゼントしたんだ、ちょっとシワがあるんだけど プラダのジョガーのスーツは12着でテクフリース 顔を合わせてセックスして、君の鼓動を感じられるように (鼓動) 俺に会いたいって言うんだろ? 連れて行くよ、次の便に乗せてやる

And you know everything on me You got some high Chanel boots on you You look just like my rich auntie She was the first person wearing Blondie I used to want to fuck my auntie They used to call her key girl She sold bricks and she a low key murderer I been drinkin' on Tuss

そしてお前は俺のことは全部知ってるんだ シャネルのブーツを履いてるんだな 俺の裕福な叔母みたいだ 彼女はブロンドの髪を最初につけた人だった 昔は叔母と寝たかったんだ みんな彼女をキーガールって呼んでた 彼女はレンガを売って、ひっそりと殺人者だったんだ 俺はタシン飲んでるんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

NAV の曲

#R&B

#ラップ

#アメリカ

#カナダ