この曲は、自殺をテーマにした暗く重い内容です。 歌詞では、主人公が、絶望、孤独、そして人生に対する希望の喪失に苦しんでいます。 また、アルコールや薬物乱用が、主人公の状況を悪化させている様子が描かれています。 特に、主人公は、橋の上から飛び降りようとしています。 これは、現代社会におけるメンタルヘルスの問題の深刻さを示す一例と言えるでしょう。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

My legs are dangling off the edge The bottom of the bottle is my only friend I think I'll slit my wrist again, and I'm gone, gone, gone, gone My legs are dangling off the edge A stomach full of pills didn't work again I'll put a bullet in my head, and I'm gone, gone, gone, gone

足は橋の端からぶら下がっている ボトルの底だけが友達だ また手首を切ろうかな、そうしたら、消えてしまう、消えてしまう 足は橋の端からぶら下がっている 胃の中いっぱいの薬も効果がない 頭部に弾丸を撃ち込むよ、そうしたら、消えてしまう、消えてしまう

Gone too far, yeah, I'm gone again It's gone on too long, tell you how it ends I'm sitting on the edge with my two best friends One's a bottle of pills, and one's a bottle of Gin I'm twenty stories up, yeah, up at the top I polished off this bottle, now it's pushing me off Asphalt to me has never looked so soft I bet my mama found my letter, now she's calling the cops I gotta take this opportunity before I miss it 'Cause now I hear the sirens, and they're off in the distance Believe me when I tell you that I've been persistent 'Cause I'm more scarred, more scarred than my wrist is I've been trying too long with too dull of a knife But tonight, I made sure that I sharpened it twice I never bought a suit before in my life But when you go to meet God, you know, you wanna look nice!

行き過ぎたんだ、また消えちゃうよ もう長く続いている、終わり方を教えてあげる 僕は橋の端に座って、最高の友達と 一人は薬の瓶、もう一人はジン 20階建てのビルの上、頂上にいるんだ ボトルを空にしてしまった、もう飛び降りるしかない アスファルトがこんなに柔らかく見えるなんて きっとママは僕の遺書を見つけて、警察に通報するだろう 逃す前に、この機会を掴まないと サイレンが聞こえる、遠くから 信じろ、何度も繰り返し言ってきただろう だって僕は傷だらけなんだ、手首よりもっと 鈍いナイフで、長い間試してきたけど 今夜は、しっかりと研ぎ直してきたんだ 人生でスーツを着たことなんてなかったのに でも神に会うときは、かっこよく着飾りたいだろ!

So if I survive, then I'll see you tomorrow Yeah, I'll see you tomorrow

もし生き延びたら、また明日会おう そう、明日会おう

My legs are dangling off the edge The bottom of the bottle is my only friend I think I'll slit my wrist again, and I'm gone, gone, gone, gone My legs are dangling off the edge A stomach full of pills didn't work again I'll put a bullet in my head, and I'm gone, gone, gone, gone

足は橋の端からぶら下がっている ボトルの底だけが友達だ また手首を切ろうかな、そうしたら、消えてしまう、消えてしまう 足は橋の端からぶら下がっている 胃の中いっぱいの薬も効果がない 頭部に弾丸を撃ち込むよ、そうしたら、消えてしまう、消えてしまう

We hit the sky, there goes the light No more sun, why's it always night? When you can't sleep, well, you can't dream When you can't dream, well, what's life mean? We feel a little pity, but don't empathize The old are getting older, watch a young man die A mother and a son and someone you know Smile at each other and realize you don't You don't know what happened to that kid you raised Or what happened to the father who swore he'd stay I didn't know, 'cause you didn't say Now mama feels guilt, yeah, mama feels pain When you were young, you never thought you'd die Found that you could, but too scared to try Looked in the mirror and you said goodbye Climbed to the roof to see if you could fly

空へ飛び立った、光が消えた もう太陽はない、なぜいつも夜なんだ? 眠れないなら、夢も見れない 夢が見れないなら、人生の意味は何だ? 少しは同情するけど、共感しない 年老いた者はさらに老い、若い者が死んでいくのを目の当たりにする 母親と息子、そして知っている誰か 互いに笑顔を向けるが、気付かない 育てた子供がどうなったのか あるいは、一緒にいると誓った父親がどうなったのか 知らなかった、だって教えてくれなかったから 今はママは罪悪感を感じてる、そう、ママは苦しんでいる 若い頃は、死ぬなんて考えもしなかっただろう 死ねると分かって、でも怖くて試せなかった 鏡を見て、さようならと言った 屋根に上って、飛べるか試したんだ

So if I survive, then I'll see you tomorrow Yeah, I'll see you tomorrow

もし生き延びたら、また明日会おう そう、明日会おう

My legs are dangling off the edge The bottom of the bottle is my only friend I think I'll slit my wrist again, and I'm gone, gone, gone, gone My legs are dangling off the edge A stomach full of pills didn't work again I'll put a bullet in my head, and I'm gone, gone, gone, gone

足は橋の端からぶら下がっている ボトルの底だけが友達だ また手首を切ろうかな、そうしたら、消えてしまう、消えてしまう 足は橋の端からぶら下がっている 胃の中いっぱいの薬も効果がない 頭部に弾丸を撃ち込むよ、そうしたら、消えてしまう、消えてしまう

I wish that I could fly way up in the sky Like a bird so high, oh, I might just try I wish that I could fly way up in the sky Like a bird so high, oh, I might just try Oh, I might just try

空高く飛んでいけたらいいのに 鳥のように高く、そう、試してみるかもしれない 空高く飛んでいけたらいいのに 鳥のように高く、そう、試してみるかもしれない そう、試してみるかもしれない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Hollywood Undead の曲

#ロック

#ラップ