It Had to Be You

この曲は、運命的に出会った相手への深い愛情を歌っています。歌詞は、相手への強い思い、相手への愛情がすべてを凌駕する様子を描いています。相手への愛着と、その相手でなければダメだという強い意志が、切なくも力強く表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Why do I do just as you say? Why must I just give you your way? Why do I sigh? Why don't I try to forget? It must have been that something lovers call fate Kept me saying, "I had to wait" I saw them all Just couldn't fall 'til we met

なぜ私はあなたの言うことを聞くのでしょう? なぜ私はあなたにいつも従うのでしょう? なぜ私はため息をつくのでしょう? なぜ私はあなたを忘れようとしないのでしょう? それはきっと、恋人が呼ぶ運命というものでしょう 私は言い続けました、"私は待つしかなかった" 私はみんなを見てきました あなたに会うまで、誰にも恋に落ちませんでした

It had to be you It had to be you I wandered around and I finally found The somebody who Could make me be true And could make me be blue And even be glad just to be sad thinking of you

それはあなたでなければなりませんでした それはあなたでなければなりませんでした 私はあちこちさまよい、ついに見つけました 私を本当にしてくれる人 私を悲しませることができる人 私を喜ばせることができる人 そして、あなたを思うだけで悲しくなることさえも喜ぶことができる人

Some others I've seen Might never be mean Might never be cross or try to be boss But they wouldn't do For nobody else gave me a thrill With all your faults, I love you still It had to be you, wonderful you It had to be you

他の誰かを見たとしても 意地悪な人になることは決してないでしょう 横柄になることもないでしょう でも彼らはダメなんです だって、誰もあなたのように私にスリルを与えてくれなかった あなたの欠点すべてを愛しています それはあなたでなければなりませんでした、素晴らしいあなた それはあなたでなければなりませんでした

For nobody else gave me a thrill With all your faults, I love you still It had to be you, wonderful you It had to be you

だって、誰もあなたのように私にスリルを与えてくれなかった あなたの欠点すべてを愛しています それはあなたでなければなりませんでした、素晴らしいあなた それはあなたでなければなりませんでした

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Frank Sinatra の曲

#ポップ

#アメリカ

#ジャズ