I don't know why, but today seems like it's gonna be a great day There's something in the air that makes me feel like thing are gonna go my way The birds are chirping "tweet-aly deet", the sun is shining bright There's a skip in my step, a pep in my pep, and I don't know why
なぜかわからないけど、今日は最高の一日になりそう 空気に何かを感じて、物事がうまくいきそうな気がする 鳥は「チュートリアリーディー」と鳴き、太陽は明るく輝いている 足取りは軽く、気分は最高潮、理由もわからない
Hey there, mailman Fred, any letters from my ex-wife or the kids? No Fantastic news! Hahahahaha
おい、郵便配達員のフレッド、元妻や子供たちから手紙は来てるか? いいえ 素晴らしいニュースだ!ハハハハハ
Wonderful day makes me feel so happy that my face is numb My heart is racing along, "ba-ra-pa-papapa-pahm" So many people and places to meet, now that I lost my job They say, "Young man, the world's your oyster–"
素晴らしい日は、顔が痺れるほど幸せな気分にさせてくれる 心臓はドキドキと高鳴り、「バ・ラ・パ・パパパパパーム」 仕事が無くなった今、たくさんの人と場所と出会う 彼らは言う、「若者よ、世界は君の思い通りだ」
Hey! Hey! Get the fuck off me! No! Fuck no! Just give me a second (*snorting*)
おい!おい!離れろ!だめだ!絶対に嫌だ! ちょっと待ってくれ(*鼻をすする音*)
I don't know why, but today seems like it's gonna be a great day La la la, blah blah blah I should spend more time with my kids It's carpe diem, gotta seize the day Gonna move to Spain and run with the bulls And my wife and boss and kids and parents will say "We were wrong about you, Dennis."
なぜかわからないけど、今日は最高の一日になりそう ラララ、ブラブラブラ、子供たちともっと時間を過ごすべきだ 今日はカーペディエム、一日を大切にしよう スペインに移住して、牛と一緒に走ろう そして、妻と上司と子供と両親はこう言うだろう 「私たちはあなたを誤解していた、デニス」
Hey, Dennis! That's my name Are you really gonna run with the bulls? Why would I do that? Because you said you were gonna Come on man, that was like three days ago Or was it?
おい、デニス! それが俺の名前だ 本当に牛と一緒に走るのか? なんでそんなことをするんだ? だってそう言ったじゃないか おいおい、それは3日前だぞ それとも違うか?
Something today makes me feel fine and fancy-free Much of the ocean is still unexplored, how did I get up in this tree? Now I'm over here, now I'm over there Now I'm under this dude, now I'm back in this tree Now I'm hanging out backstage With my very best friends, Alec Baldwin and Tom Petty
今日は何か気分がいい 海の多くはまだ未開拓だ、どうやってこの木に登ったんだ? 今、私はここにいる、今、私はあそこにいる 今、私はこの男の下にいる、今、私はこの木に戻っている 今、私は舞台裏で遊んでいる 親友のアレック・ボールドウィンとトム・ペティと一緒に
Get the fuck out of here What? Now Tom?
出て行け 何だって? 今すぐだ トム?
Why would they diss me? I thought they were my homies! (*snorting*)
なぜ彼らは私を非難するんだ?彼らは私の仲間だと思っていたのに! (*鼻をすする音*)
Any problem is solvable We can feed the hungry and cure disease But all of that would be a huge waste of time Because we live in the Matrix
どんな問題も解決できる 飢えた人々に食料を与え、病気を治すことができる でも、そんなことは時間の無駄だ なぜなら、私たちはマトリックスの中に生きているのだから
What is wrong with him? He's on drugs Oh
彼どうしたの? ドラッグをやってるのよ あら