No Mediocre (Grandtheft Remix)

T.I.が、他のラッパーたちと一緒に、平凡ではない女性について歌った曲です。成功した女性や魅力的な女性を称賛し、平凡な女性は受け付けないというメッセージを伝えています。それぞれのラッパーが自分の経験や考え方を歌詞に込めており、女性に対する強いこだわりが表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Migo! Uh-huh Ay

マイゴ! うん エイ

Right hand in the air, I solemnly swear I never fuck a bitch if she don’t do her hair, no more You won’t get no dick if it’s a bush down there Girl, I should see nothing but pussy when I look down there Hey, come fuck with a nigga, what better to do? He call and ask how you doin, tell him "Better than you", yeah I’m kicked back with four pieces like a Kit Kat Me fucking if you ain’t a dime, just forget that Pretty face, fat ass, if she don’t have Have one of these, well, I think I’ll pass I just handed her the keys to a new drop Jag When she took it, I took it back, you shoulda asked for a Benz That’s mediocre bitch!

右手は空中に、誓う 髪をやってない女とは、もう寝ない そこが茂みなら、ペニスはもらえない 女の子、下を見たら、お尻しか見えないはずだ ねえ、俺と寝てよ、他に何をする? 電話して調子はどうかと聞くから、"あなたよりいいわ"って言ってやる キットカットみたいに、4つに分けて寝てるんだ 10ドルじゃないと寝ない、忘れてくれ 可愛い顔、太ったお尻、もしそれがなかったら こういうのがあるなら、俺はパスだな 彼女に新しいジャガーの鍵を渡した 受け取るときに、俺が取り戻した、ベンツを頼めばよかったのに それって平凡な女だよ!

All I fuck bad bitches, I don't want no mediocre ho Don't want no mediocre, I don't want no mediocre, no! Bad mamcitas, ain't no mediocre ho Don't want no mediocre, I won't hit no mediocre, yeah Bad bitch stuntin' on them mediocre hoes On them mediocre, you stunt on them mediocre, 7 Women with me and ain't none of them mediocre From they head to they toes they so far from mediocre, yeah

俺は可愛い女しか寝ない、平凡な女はいらない 平凡な女はいらない、平凡な女はいらない、ダメ! 素敵な女性たち、平凡な女はいらない 平凡な女はいらない、平凡な女とは寝ない、うん 可愛い女は、平凡な女に意地悪する 平凡な女に、お前は平凡な女に意地悪するんだ、7 俺と一緒にいる女は、誰も平凡じゃない 頭からつま先まで、平凡とはかけ離れてる、うん

Ooh! Migo! Y'all know when a Migo walk into the building All the bad bitches come out She too far from mediocre (Bad bad) Whoa, she too far from mediocre (Uh) She too far from mediocre (Woo) (Yeah, uh, uh, uh, ay!)

おー!マイゴ! マイゴがビルディングに入ったらわかるだろう 可愛い女全員出てくる 彼女は平凡とはかけ離れてる(可愛い可愛い) うわ、彼女は平凡とはかけ離れてる(うん) 彼女は平凡とはかけ離れてる(うっ) (うん、うん、うん、うん、エイ!)

(Bad bitch) Turn it! Okay T-turn it (Bad) Okay Migo! (Woo)

(可愛い女) 曲げろ! オーケー T-曲げろ (可愛い) オーケー マイゴ!(うっ)

Migos in the building what she came to see (Came to see) She want to ball she told me she was a fan of me (Me) No mediocre, have you ever played a game of strip poker? (Oh) You too bad (Bad) I can't have you whipping Toyota Corollas (Nah) Spanish lil' mama she call me señor (Spanish) Vámonos andele she want some more (Vámanos) Fifty bad bitches on my yacht all aboard (VP) I'm swaggin', Mick Jaggin', yeah sharp like a sword (Boom)

マイゴがビルディングに来た、彼女はそれを観に来た(観に来た) 彼女は遊びたいんだ、俺のファンだって言ってた(俺) 平凡じゃない、ストリップポーカーやったことある? お前は悪すぎる(悪すぎる)トヨタのコロラで走らせるわけにはいかない(ダメ) スペイン人の可愛いママ、彼女は俺をセニョールって呼ぶ(スペイン語) ヴァモノス・アンデレ、彼女はもっと欲しいんだ(ヴァモノス) 俺のヨットに50人の可愛い女が乗ってる(VP) 俺はイカしてる、ミック・ジャガーみたい、剣みたいに鋭いんだ(ブーム)

Said she want to takeoff and come with me right around my city (Ah) We got our feet up sipping margaritas big plate of linguine She a bad girl like Riri but a house wife like NeNe (Bad) My diamonds is looking like water, VVSs looking like ecstasy (Yeah) She down to make a porno follow if you take a photo (Huh) You could've been at the mansion but I hit that in my condo (Smash) She screaming YRN, man that's nothin' but Migos promo (Migo) Migos chain three amigos you know that's the Migos logo

彼女は俺と一緒に街中を走り回りたいって言うんだ(あー) 足を伸ばしてマルガリータを飲みながら、大きなリグーニの皿を食べる 彼女はリリみたいに悪い女だけど、ニーニーみたいに家庭的な女なんだ(悪い) 俺のダイヤは水みたいに輝いてる、VVSはエクスタシーみたいに輝いてる(うん) 彼女はポルノを撮る気があるんだ、もし写真を撮ったらフォローしてくれ(はっ) 豪邸に行けたはずなのに、俺のマンションでやったんだ(ぶっ潰す) 彼女はYRNって叫ぶ、それはマイゴのプロモーションに過ぎないんだ(マイゴ) マイゴのチェーン、3人の友達、マイゴのロゴってわかるだろう

All I fuck bad bitches, I don't want no mediocre ho Don't want no mediocre, I don't want no mediocre, no! Bad mamcitas, ain't no mediocre ho Don't want no mediocre, I won't hit no mediocre, yeah Bad bitch stuntin' on them mediocre hoes On them mediocre, you stunt on them mediocre, 7 Women with me and ain't none of them mediocre (Woo) From they head to they toes they so far from mediocre (Offset!)

俺は可愛い女しか寝ない、平凡な女はいらない 平凡な女はいらない、平凡な女はいらない、ダメ! 素敵な女性たち、平凡な女はいらない 平凡な女はいらない、平凡な女とは寝ない、うん 可愛い女は、平凡な女に意地悪する 平凡な女に、お前は平凡な女に意地悪するんだ、7 俺と一緒にいる女は、誰も平凡じゃない(うっ) 頭からつま先まで、平凡とはかけ離れてる(オフセット!)

I don't want no mediocre (Nah) that mean I don't want no local (Local) We can go shop at Rodeo (Rodeo) while you bounce on me like pogo (Boing) Take trips to Barbados (Woo) where we can dip off and lay low (Lay low) Have a convo about peso (Peso), stick together like Lego (Lego) I feeling her tip she giving me mental I'm beatin' it up no instrumental (Beat it) She popping it on me like a pimple I'm trapping the birds she like a criminal (Bad) You know we splurge she gave me the word, I bought her a Birkin She wanted a Bentley not a Suburban (Let's go) I came here from Africa mama from Persia She bad making me nervous

俺は平凡な女はいらない(ダメ)つまり、地元の女はいらない(地元) ロデオで買い物に行って(ロデオ)俺の上でポゴみたいに跳ねろ(ボイーン) バルバドスに旅行に行って(うっ)そこから隠れて寝ようぜ(隠れる) ペソについて話そうぜ(ペソ)レゴみたいにくっついてようぜ(レゴ) 彼女の指先が気持ちいい、彼女は俺に夢中だ 俺は打ちのめしてる、伴奏なしで(打ちのめす) 彼女は俺の上でニキビみたいにポッピングしてる 俺は鳥を捕まえとるんだ、彼女は犯罪者みたい(悪い) 俺たちは贅沢するんだ、彼女は俺に言葉を与えてくれた、バーキンを買ってあげた 彼女は郊外の車じゃなくてベントレーが欲しかったんだ(行こうぜ) 俺はアフリカから来た、ママはペルシャから来た 彼女は悪くて、俺を緊張させる

Heard he want to lay it down on Iggy Iggy Gave it to him twice, now he want a 3, Mike Bibby diva But I need a bad boy, rest in peace, Whitney Pardon me but I don’t think none of these bitches fucking with me Want a billboard bitch? Stop running in place Heels on me saying gimme 6 inches of space Courtside while designer frames cover my face Now everybody in the game wanna get 'em a taste I’m still Grand Hustle first lady, fuck you pay me Bet he won't go 12 rounds with the million dollar baby I can change your life quick, stop playing with me And if you ain't talking money what you saying to me?

イギー・イギーに寝かせたいって聞いたんだ 2回やった、今度は3回目を求めてる、マイク・ビビーのディーバ でも、俺は悪い男が必要なんだ、安らかにお眠りください、ホイットニー 失礼だけど、この女たちは俺に敵わないと思う ビルボードに出るような女が欲しい?その場にとどまらないで 俺のヒールのせいで、6インチのスペースをくれって言ってる コートサイドで、デザイナーのフレームが俺の顔を隠してる 今じゃみんなゲームで俺の味を味わいたいんだ 俺は今もグランド・ハッスルのお姫様だよ、金払え 12ラウンドも、100万ドルのベイビーと戦わないだろう 俺はお前の生活をすぐに変えられる、ふざけないで もし金を話題にしてないなら、俺に何言ってるんだ?

All I fuck bad bitches, I don't want no mediocre ho Don't want no mediocre, I don't want no mediocre, no! Bad mamcitas, ain't no mediocre ho Don't want no mediocre, I won't hit no mediocre, yeah Bad bitch stuntin' on them mediocre hoes On them mediocre, you stunt on them mediocre, 7 Women with me and ain't none of them mediocre From they head to they toes they so far from mediocre, yeah

俺は可愛い女しか寝ない、平凡な女はいらない 平凡な女はいらない、平凡な女はいらない、ダメ! 素敵な女性たち、平凡な女はいらない 平凡な女はいらない、平凡な女とは寝ない、うん 可愛い女は、平凡な女に意地悪する 平凡な女に、お前は平凡な女に意地悪するんだ、7 俺と一緒にいる女は、誰も平凡じゃない 頭からつま先まで、平凡とはかけ離れてる、うん

Turn it! Okay T-t-turn it (Bad) Woo

曲げろ! オーケー T-t-曲げろ (可愛い) うっ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

T.I. の曲

#ラップ

#アメリカ

#リミックス