Ay, ay, ay Watch what you say to me Ay, ay, ay You better watch what you say to me Watch what you say to me What you say, or I'll spray
え、え、え 俺に何を言っているのか注意して え、え、え 俺に何を言っているのか気をつけた方がいい 俺に何を言っているのか注意して 何を言うか、さもないと撃つ
Watch what you say to me You see me and you know I'm tool'd up You don't wanna see me cut the fool, bruh Well, watch what you say to me Let me find out you talkin' tough in your song When you see me, you know what's up, boy, it's on Nigga, what you say to me? You see, 'cause see I ain't been a fuck nigga never I'm just warnin' all you sucka niggas Better watch what you say to me 'Cause I'm known to make a mountain out a molehill You don't wanna get your folk killed? Well, watch what you say to me
俺に何を言っているのか注意して 俺を見たら、俺が武器を持っているのはわかるだろう 俺がバカみたいになるのは見たくないだろう、兄弟 だから、俺に何を言っているのか注意して 俺が知ったら、お前は自分の曲で強がっているんだ 俺を見たら、何が起きるか、わかるだろう、坊や、終わりだ おい、俺に何を言っているんだ? わかるだろう、だって俺はこれまで一度もクソ野郎じゃなかったから ただ、お前ら全員のクソッタレどもに警告しているんだ 俺に何を言っているのか気をつけた方がいい だって俺は、小さな問題を大問題にすることで知られているんだ 自分の家族を殺されたくないだろう? だから、俺に何を言っているのか気をつけた方がいい
Got a tool in my pocket and the club just rockin' Watchin' these nigga while they girlfriend jockin' (Jockin') They gotta let it go because niggas already know That I got that thing with me and anxious to let it go I'm tryna mind my business though, 'til I hear this nigga say yo "They ain't nobody, fuck 'em!", I'm thinkin' I'm finna bust 'em Wait, look up and see these police’s lookin' at me I tell C, he tell Doug, they tell KP When you see him, surround him, then call to squirrel me (Whoa) Pick a perfect spot and make sure that they girl see My man offered dude a drink, he said: "What? What you think?" Then coughed; from then on, you couldn't see nothin' but bottles Remy Martin to the noggin, better bust it wide open And his bitch standin' here hollerin' while he lyin' on the floor, shit Why you feelin' sorry for him? He asked for it Listen, y'all, here come the moral of the story (Listen, hey!)
ポケットに武器があって、クラブは盛り上がっている これらの黒人を監視している、彼女とイチャイチャしている間 彼らは諦めなければならない、なぜなら黒人たちはすでに知っているからだ 俺がそれを持ち歩いていることを、そしてそれを撃つことを切望していることを 俺は自分のことに気をつけようとしている、この黒人が言うまで"誰もいない、クソくらえ!"、俺は撃ち殺すつもりだ 待って、見上げて、警察が俺を見ているのがわかる 俺はCに言う、彼はDougに言う、彼らはKPに言う 彼を見たら、包囲して、それから俺に連絡しろ(ワオ) 完璧な場所を選んで、彼女たちが見ていることを確認しろ 俺の男は相手に飲み物を勧めた、相手は言った: "何? どう思う?" それから咳をした、それから、ボトルしか見えなくなった レミー・マルタンを頭部に、それを広げておいた方がいい そして彼の女がここに立って叫んでいる、彼が床に横たわっている間、クソ なぜ彼を哀れんでいるんだ? 彼は自業自得だ 聞いてくれ、みんな、これが教訓だ(聞いてくれ、ヘイ!)
Watch what you say to me You see me and you know I'm tool'd up You don't wanna see me cut the fool, bruh Well, watch what you say to me Let me find out you talkin' tough in your song When you see me you know what's up, boy, it's on Nigga, what you say to me? You see, 'cause see I ain't been a fuck nigga never I'm just warning all you sucka niggas Better watch what you say to me 'Cause I'm known to make a mountain out a molehill You don't wanna get your folk killed? Well, watch what you say to me
俺に何を言っているのか注意して 俺を見たら、俺が武器を持っているのはわかるだろう 俺がバカみたいになるのは見たくないだろう、兄弟 だから、俺に何を言っているのか注意して 俺が知ったら、お前は自分の曲で強がっているんだ 俺を見たら、何が起きるか、わかるだろう、坊や、終わりだ おい、俺に何を言っているんだ? わかるだろう、だって俺はこれまで一度もクソ野郎じゃなかったから ただ、お前ら全員のクソッタレどもに警告しているんだ 俺に何を言っているのか気をつけた方がいい だって俺は、小さな問題を大問題にすることで知られているんだ 自分の家族を殺されたくないだろう? だから、俺に何を言っているのか気をつけた方がいい
Rap music is somethin', ain't it? The way these pictures is painted You swear these niggas is dangerous, the gangsta shit they be sayin' (What?) Lock 'em up in the booth with a half a ounce of that cannabis Sit back, and watch the outlandish shit they portrayin' But soon as you see 'em, they freeze up like in museums Them statues, you like: "Is that the dude That said he was gonna …" (Pmmm!) Niggas get runnin' before you finish your sentence And then they back to riffin', when they off at the safe distance You like, you was just here, you disappear like magicians In thin air, I'm like damn, nigga, at least keep it consistent (Nigga!) I hear you baitin' me lately I been doin' my best just to stay hater-free Still watch what you say to me Sooner or later, I take you up on your offer And put you all in your place like I'm replacing your father You talkin' to the author, the architect of The Blueprint My DNA in your music—motherfucker, you stupid?
ラップミュージックってすごいよな、これらの描写の仕方が お前はこれらの黒人が危険だと誓う、彼らが言っているギャングスタなことを(何?) 彼らをブースに閉じ込めて、マリファナを半分与えてやろう 腰を落ち着けて、彼らが描いている奇妙なものを観察しよう だが、彼らを見たら、彼らは博物館にいるかのように凍りつく これらの像、お前はこう思うだろう: "あの男は …と言っていたはずだ"(プーム!) 黒人たちは、お前が文を言い終わる前に走り出す そして安全な距離にいると、彼らはまたラップを始める お前は思うだろう、お前はここにいたはずだ、お前はマジシャンみたいに消えた 空中に、俺は思うだろう、クソッタレ、せめて一貫性を持たせてくれ(クソッタレ!) 最近は俺を釣ろうとしているのがわかる 俺はヘイトフリーでいるために最善を尽くしてきた それでも、俺に何を言っているのか注意して 遅かれ早かれ、お前の申し出を受けるぞ そしてお前の父親の代わりに、お前をすべてお前の場所に置く お前は作者に話しかけている、The Blueprintの設計者 俺のDNAがお前の音楽に入っているんだ、クソったれ、お前はバカか?
Watch what you say to me You see me and you know I'm tool'd up You don't wanna see me cut the fool, bruh? Well, watch what you say to me Let me find out you talkin' tough in your song When you see me you know what's up, boy, it's on Nigga, what you say to me? You see, 'cause see I ain't been a fuck nigga never I'm just warning all you sucka niggas Better watch what you say to me 'Cause I'm known to make a mountain out a molehill You don't wanna get your folk killed? Well, watch what you say to me
俺に何を言っているのか注意して 俺を見たら、俺が武器を持っているのはわかるだろう 俺がバカみたいになるのは見たくないだろう、兄弟? だから、俺に何を言っているのか注意して 俺が知ったら、お前は自分の曲で強がっているんだ 俺を見たら、何が起きるか、わかるだろう、坊や、終わりだ おい、俺に何を言っているんだ? わかるだろう、だって俺はこれまで一度もクソ野郎じゃなかったから ただ、お前ら全員のクソッタレどもに警告しているんだ 俺に何を言っているのか気をつけた方がいい だって俺は、小さな問題を大問題にすることで知られているんだ 自分の家族を殺されたくないだろう? だから、俺に何を言っているのか気をつけた方がいい
'Cause I ain't never been a sucka, been gangsta my whole life (Life) So a nigga disrespect me and it's on on sight (Sight) I hear what you say in your song, some of that I don't like (Like) Keep it up, I feel tried, I see you, we gon' fight (Fight) Be a man, say my name if you talkin' to me You never say it, well, I figure you ain't talkin' to me (Well, haha) Find out you is at the awards or was the code in the streets I swear, I beat yo' fuckin' ass like it ought to be beat See, all that whisperin' is lame, I ain't one for the game If I say fuck you, then it's fuck you, nigga, simple and plain I say no problem, it's no problem, pimpin', you do the same Now you just swallow your pride 'cause you know I'm off the chain Try to refrain from being violent but you come out your face I got my lawyer paid up, ready to catch me a case (I swear to God) When I feel you disrespected me, I'ma get me a K But all this shit can be avoided one way (Hey!)
だって俺は一度もクソ野郎じゃなかった、ずっとギャングスタとして生きてきた(人生) だから黒人が俺を失礼に扱うと、その場で終わりだ(視界) お前の曲で言っていることがわかる、いくつかは気に入らない(好き) それを続けたら、俺はうんざりだ、お前を見たら、戦うぞ(戦う) 男なら、俺に話しかけているなら、俺の名前を呼べ お前は決して呼ばない、まあ、俺は思うんだ、お前は俺に話しかけていないんだ(まあ、ハハ) 授賞式で会ったのか、それとも路上で会ったのか 誓って言う、お前のクソッタレな尻を、叩くべきように叩いてやる わかるだろう、そのささやき方はかっこ悪い、俺はそういうゲームはしない もし俺がクソくらえと言ったら、クソくらえだ、おい、シンプルで明快だ もし俺が問題ないと言ったら、問題ない、プレイボーイ、お前も同じようにしろ 今はお前のプライドを飲み込んでおけ、なぜなら俺が暴走しているのはわかっているだろう 暴力的なことを避けようとしているけど、お前は調子に乗るんだ 俺は弁護士に報酬を支払っている、俺を捕まえようとしているんだ(神に誓って) お前が俺を失礼に扱ったと感じたら、俺はKを手に入れる だが、このすべては一方法で避けられる(ヘイ!)
Watch what you say to me You see me and you know I'm tool'd up You don't wanna see me cut the fool, bruh? Well, watch what you say to me Let me find out you talkin' tough in your song When you see me you know what's up, boy, it's on Nigga, what you say to me? You see, 'cause see I ain't been a fuck nigga never I'm just warning all you sucka niggas Better watch what you say to me 'Cause I'm known to make a mountain out a molehill You don't wanna get your folk killed? Well, watch what you say to me
俺に何を言っているのか注意して 俺を見たら、俺が武器を持っているのはわかるだろう 俺がバカみたいになるのは見たくないだろう、兄弟? だから、俺に何を言っているのか注意して 俺が知ったら、お前は自分の曲で強がっているんだ 俺を見たら、何が起きるか、わかるだろう、坊や、終わりだ おい、俺に何を言っているんだ? わかるだろう、だって俺はこれまで一度もクソ野郎じゃなかったから ただ、お前ら全員のクソッタレどもに警告しているんだ 俺に何を言っているのか気をつけた方がいい だって俺は、小さな問題を大問題にすることで知られているんだ 自分の家族を殺されたくないだろう? だから、俺に何を言っているのか気をつけた方がいい