Ricky Ross Carol City Cartel Cool & Dre
リッキー・ロス キャロル・シティ・カルテル クール&ドレ
Designer jeans and a hand full of dough (Yeah) Bottle of that Rose, pass me some mo' I got, mo' cars, mo' cars, mo' clothes, mo' clothes Mo' money means more dough to blow (Bloooowwww) Mo' bottles, there's more dough to blow (Bloooowwww) Rick Ross got a lot of dough to blow
デザイナージーンズに一杯の札束 (Yeah) ローズのボトル、もっとちょうだい もっと車、もっと車、もっと服、もっと服 もっとお金はもっと使うお金を意味する (Bloooowwww) もっとボトル、もっと使うお金を意味する (Bloooowwww) リック・ロスはたくさん使うお金を持っている
Way up in them Cali Hills, burnin' like the sunset A nigga wit' a attitude, take it outta' context Ridin' with that big thang, lookin' like a bomb threat Bin Laden beard, Afghan in a bomb vest Ross, stranded on death row Makavali's on the Maybach, kicks retro She wanna gaze at the stars Pull a panoramic view, Pull the haze out the jar Rick Ross, I'm the best in the flesh Gettin' blessed on a jet is a way to reflect Hard work pays off, I'm a boss, you can tell By the bottles in the pail, and the models that we share I'm into real estate, in a realer state of mind We came for trigga' play, kill a nigga for a dime I'm tryna' chill today, I got a million on my mind Dice in my hand, one roll, I blow ya mind
カリフォルニアの丘の上、夕焼けのように燃えている 態度のある黒人、文脈から外れて デカい物を乗せて、まるで爆弾脅迫みたい ビンラディンのヒゲ、アフガンは爆弾ベスト ロス、死刑囚の独房で足止め マカバリはマイバッハに乗ってる、レトロなキックス 彼女は星を見たい パノラマビューを映す、煙を瓶から出す リック・ロス、俺は実体で一番 ジェットで祝福される、振り返る方法 努力は報われる、俺はボス、わかるだろ バケツの中のボトルと、俺たちが共有するモデルから 俺は不動産に投資してる、より現実的な心の状態 トリガー遊びに来たんだ、10セントのためにやつを殺す 今日はリラックスしたい、頭に100万ドルがある サイコロが手の中、一振りで君を驚かせる
Designer jeans and a hand full of dough (Yeah) Bottle of that Rose, pass me some mo' [I got, mo' cars, mo' cars, mo' clothes, mo' clothes Mo' money means more dough to (Bloooowwww) Mo' bottles, there's more dough to (Bloooowwww) Rick Ross got a lot of dough to blow]
デザイナージーンズに一杯の札束 (Yeah) ローズのボトル、もっとちょうだい [もっと車、もっと車、もっと服、もっと服 もっとお金はもっと使うお金を意味する (Bloooowwww) もっとボトル、もっと使うお金を意味する (Bloooowwww) リック・ロスはたくさん使うお金を持っている]
Mo' trips, mo' whips, mo' money, I'm mo' rich Mo' haters, mo' clips, mo' jewels, mo' shit Half a hundred grand in some rubber bands Gats all flashed in my other hand On the other hand, I'm still pitchin' underhand All softballs, all bases covered man Mo' trucks, mo' bucks, mo' freaks, mo' butts I see the vision, from Club Vision to Privé I get brain, I bust nuts, in each states Soon as I see what I'm lookin' for I sit up in that seat and cut em' off on them 24's There it goes, baby girl come talk wit' tha' boss I pop a rose bottles, you can kick ya shoes off
もっと旅行、もっと車、もっとお金、もっと金持ち もっとヘイター、もっとクリップ、もっと宝石、もっと色々 ゴムバンドで5万ドル もう片方の手には銃がちらついてる 一方で、俺はまだアンダーハンドで投げてる 全てソフトボール、全てベースはカバーされてるんだ もっとトラック、もっとお金、もっと女、もっとお尻 ビジョンが見えてきた、クラブビジョンからプリヴェまで 俺は脳みそを手に入れる、ナッツを割る、各州で 探してるものを見つけたらすぐに 24インチのタイヤで、そのシートに座ってやつらを切り捨てる ほら、ベイビーガールがボスと話しに来た ローズのボトルを開ける、靴を脱いでもいいよ
Designer jeans and a hand full of dough (Yeah) Bottle of that Rose, pass me some mo'
デザイナージーンズに一杯の札束 (Yeah) ローズのボトル、もっとちょうだい
Ever seen a fat boy in a big body Know you wanna see about me, all you do is think bout it Lease apartments to get kicked out it Next day, buy a condo to get a kick out it Mill ticket for the view, this is what I do When I'm on the beach, all my diamonds salt water blue So let's party like the pack jam, Pac-Man Fifty grand, stacked in my lap man Get a lap dance, and if you get my dick hard This ya last chance, to hop up on that big car Wit' tha Fat Man, certified Hood Star But he a millionaire, look bitch I'm goin' far This the movement, a few niggas' you wanna move wit' Gucci on my feet, see I'm only in the new shit Ha, they say life's a bitch But close ya eyes for a minute, and just bite this dick, it's Ross
太った男がデカい車に乗ってるのを見たことある? 俺のこと見たいと思ってるのはわかる、いつも俺のこと考えてるんだ アパートを借りて追い出される 次の日、コンドミニアムを買って追い出される 景色のための百万ドル、これが俺のやり方 ビーチにいる時、俺のダイヤモンドは海水の色 だからパックマンみたいにパーティーしようぜ 5万ドル、俺の膝の上にあるんだ 膝の上で踊ってもらって、俺が勃起したら これが最後のチャンスだ、デカい車に乗るんだ ファットマンと一緒に、認定されたフードスター でも彼は億万長者だ、見てろよ、俺は遠くに行く これがムーブメントだ、一緒に動きたいと思う奴は数人 グッチを履いてる、見てくれ、俺は新しいものしか履かない ハ、人生はクソだって言うんだ でも目を閉じて、このチンポを噛んでみて、ロスだ
Designer jeans and a hand full of dough (Yeah) Bottle of that Rose, pass me some mo' [I got, mo' cars, mo' cars, mo' clothes, mo' clothes Mo' money means more dough to (Bloooowwww) Mo' bottles, there's more dough to (Bloooowwww) Rick Ross got a lot of dough to blow]
デザイナージーンズに一杯の札束 (Yeah) ローズのボトル、もっとちょうだい [もっと車、もっと車、もっと服、もっと服 もっとお金はもっと使うお金を意味する (Bloooowwww) もっとボトル、もっと使うお金を意味する (Bloooowwww) リック・ロスはたくさん使うお金を持っている]