Frankly, Mr. Shankly

この曲は、歌手の不満と野心を表現したものです。歌詞には、現在の仕事への不満、名声への憧れ、そして自分自身の欠点についての考察が盛り込まれています。特に、歌詞の中で「Mr. Shankly」と呼ばれる人物に対して、率直な意見を述べていることが印象的です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Frankly, Mr. Shankly, this position I've held It pays my way, and it corrodes my soul I want to leave, you will not miss me I want to go down in musical history Frankly, Mr. Shankly, I'm a sickening wreck I've got the twenty-first century breathing down my neck I must move fast, you understand me I want to go down in celluloid history, Mr. Shankly

率直に言って、シャンクリさん、この私が抱えている立場は 私の生活費を賄ってくれるけど、魂を蝕む 私は辞めたい、あなたは私のことを忘れないだろう 私は音楽史に名を刻みたい 率直に言って、シャンクリさん、私は気分が悪いほどダメなやつだ 21世紀が私の首筋に迫っている 私は急いで動かなきゃいけない、わかってるよね 私はセルロイドの歴史に名を刻みたい、シャンクリさん

[Instrumental Break]

[インストゥルメンタルブレイク]

Fame, fame, fatal fame It can play hideous tricks on the brain But still I'd rather be famous than righteous or holy Any day, any day, any day But sometimes I'd feel more fulfilled Making Christmas cards with the mentally ill I want to live and I want to love I want to catch something that I might be ashamed of

名声、名声、致命的な名声 それは脳にひどいいたずらをする それでも私は正しいか聖なるかよりも有名になりたい いつだって、いつだって、いつだって でも時々、私はもっと充実感を感じる 精神障害者と一緒にクリスマスカードを作る 私は生きたいし、愛したい 私は恥ずかしがるようなものを掴みたい

Frankly, Mr. Shankly, this position I've held It pays my way, and it corrodes my soul Oh, I didn't realise that you wrote poetry I didn't realise you wrote such bloody awful poetry, Mr. Shankly Frankly, Mr. Shankly, since you ask You are a flatulent pain in the arse I do not mean to be so rude Still, I must speak frankly, Mr. Shankly Oh, give us your money!

率直に言って、シャンクリさん、この私が抱えている立場は 私の生活費を賄ってくれるけど、魂を蝕む ああ、君が詩を書いているなんて知らなかったよ 君がこんなにもひどい詩を書いているなんて知らなかったよ、シャンクリさん 率直に言って、シャンクリさん、君が聞きたいなら 君は屁理屈なウザい奴だ 失礼な言い方をして申し訳ない それでも、率直に言わなきゃいけない、シャンクリさん ああ、金を出してくれ!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Smiths の曲

#ロック

#イギリス