Robbery, Assault & Battery

この曲は、警察に通報されているにもかかわらず、警備員を出し抜いて金庫室に侵入した強盗犯の物語です。彼はダイヤモンドと現金を持ち逃げしようとしますが、警報が鳴り、取り囲まれます。彼は逃げる際に警備員を撃ち殺し、自分は掃除屋だと主張します。この強盗犯は逃亡し、いつの日か再び戻ってくることを誓います。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

The streets were deserted though the police were alerted They considered the phone call a hoax Furtively glancing then jauntily prancing The youth caught the guards unaware Slipping between them, he ought to have seen them The eyes and their owner so near With torch shining bright he strode on in the night Till he came to the room with the safe

警察に通報されているにもかかわらず、通りは人通りがなかった 彼らは電話での通報をいたずらだと考えた こっそりとちらっと見て、軽やかに踊りながら その若者は警備員を油断させた 彼らの間をすり抜け、彼は彼らを見るべきだった 目の前で、所有者も 明るい懐中電灯を輝かせながら、彼は夜に歩き続けた 金庫のある部屋にたどり着くまで

"Hello, son, I hope you're having fun" "You've got it wrong, sir, I'm only the cleaner" With that he fired, the other saying as he died "You've done me wrong," it's the same old song forever, forever

"やあ、坊や、楽しんでいるかい?" "間違えていますよ、私はただの掃除屋です" そう言うと彼は発砲し、もう一人は死に際に言った "あなたは私を裏切ったんだ"、これは永遠に繰り返される同じ古い歌だ

Robbery, assault, and battery The felon and his felony Robbery, assault, and battery The felon and his felony

強盗、暴行、傷害 犯人と彼の犯罪 強盗、暴行、傷害 犯人と彼の犯罪

He picked up the diamonds and bundles of fivers He pushed them well down in his sack But the alarm had been sounded, he was completely surrounded But he had some more tricks up his sleeve

彼はダイヤモンドと束ねられた紙幣を拾い上げた 彼はそれらをしっかりと袋に入れた しかし、警報が鳴り、彼は完全に包囲された しかし、彼は袖にさらにいくつかのトリックを持っていた

"Come outside with your hands held high" "You'll not get me alive, sir, I promise you that, sir" With that he fired, the other saying as he died "You've done me wrong," it's the same old song forever, forever

"手を高く上げて外へ出てこい" "私を生きて捕まえることはできない、そう誓いますよ" そう言うと彼は発砲し、もう一人は死に際に言った "あなたは私を裏切ったんだ"、これは永遠に繰り返される同じ古い歌だ

Robbery, assault, and battery The felon and his felony Robbery, assault, and battery The felon and his felony

強盗、暴行、傷害 犯人と彼の犯罪 強盗、暴行、傷害 犯人と彼の犯罪

[Instrumental Break]

[インストゥルメンタル・ブレイク]

"He's leaving via the roof, the bastard's got away God always fights on the side of the bad man Bad man, bad man, bad man"

"彼は屋根から逃げる、あの野郎は逃げ出した 神は常に悪人の味方をする 悪人、悪人、悪人"

I've got clean away but I'll be back some day Just the combination will have changed Some day they'll catch me, to a chain they'll attach me Until that day, I'll ride the old crime wave

私は逃げ切ったが、いつか必ず戻ってくる ただ、組み合わせが変わっているだろう いつか彼らは私を捕まえ、鎖で繋ぐだろう その日まで、私は古い犯罪の波に乗る

If they try to hold me for trial I'll stay out of jail by paying my bail And after I'll go to the court of appeal saying "You've done me wrong, it's the same old song forever, forever"

もし彼らが私を裁判にかけようとするなら 私は保釈金を払って刑務所から逃れるだろう そして、私は控訴裁判所にこう言うだろう "あなたは私を裏切ったんだ、これは永遠に繰り返される同じ古い歌だ"

Done me wrong, same old song Done me wrong, same old song Done me wrong, same old song Done me wrong, same old song Done me wrong, same old song Done me wrong, same old song Done me wrong, same old song Done me wrong, same old song Done me wrong, same old song

私を裏切った、同じ古い歌 私を裏切った、同じ古い歌 私を裏切った、同じ古い歌 私を裏切った、同じ古い歌 私を裏切った、同じ古い歌 私を裏切った、同じ古い歌 私を裏切った、同じ古い歌 私を裏切った、同じ古い歌 私を裏切った、同じ古い歌

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Genesis の曲

#ロック

#シンガーソングライター

#イギリス