Tonight, Tonight, Tonight

重荷に苦しみ、落ちていくような感覚を味わう語り手。逃れようと奮闘しながらも、夜には希望を感じ、誰かに助けを求める。絶望と希望が交錯する力強いバラード。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm coming down, coming down like a monkey But it's alright Like a load on your back that you can't see Ooh, but it's alright Try to shake it loose, cut it free, just let it go Just get it away from me, oh

私はサルのように落ちていく でも大丈夫 背中に重荷を背負っているような感じ でも大丈夫 それを振り払って、自由にして、手放してみよう ただ私から離してくれ

'Cause tonight, tonight, tonight, oh I'm gonna make it right Tonight, tonight, tonight, oh

だって今夜、今夜、今夜、ああ 私はそれを正すつもりだ 今夜、今夜、今夜、ああ

I'm going down, going down like a monkey Ooh, but it's alright Try to pick yourself up Carry that weight that you can't see Don't you know it's alright? It's like a helter skelter Going down and down, 'round and 'round But just get it away from me, oh

私はサルのように落ちていく でも大丈夫 立ち上がろうとしてる 見えない重荷を背負っている 大丈夫だって知らないの? まるでジェットコースターみたい どんどん落ちていく、ぐるぐる回る でもただ私から離してくれ

Because tonight, tonight, tonight, oh We're gonna make it right Tonight, tonight, tonight, oh

だって今夜、今夜、今夜、ああ 私たちはそれを正すつもりだ 今夜、今夜、今夜、ああ

I got some money in my pocket About ready to burn I don't remember where I got it I gotta get it to you So please answer the phone 'Cause I keep calling But you're never home What am I gonna do?

ポケットに少しお金がある もう燃え尽きそう どこで手に入れたのか覚えていない 君に渡さなきゃいけない だから電話に出てくれ ずっとかけているんだけど 君はずっと家にいない どうすればいいんだ?

Tonight, tonight, tonight, oh I'm gonna make it right Tonight, tonight, tonight, oh

今夜、今夜、今夜、ああ 私はそれを正すつもりだ 今夜、今夜、今夜、ああ

You keep telling me I've got everything You say I've got everything I want You keep telling me you're gonna help me You're gonna help me, but you don't But now I'm in too deep You see, it's got me so that I just can't sleep Ooh, get me out of here Please get me out of here Just help me, I'll do anything, anything If you'll just help, get me out of here

君は私に、すべてを持っていると言っている 欲しいものは何でも手に入ると言っている 君は私に、助けてくれると言っている 助けてくれると、でも実際はそうではない でももう手遅れだ もう眠れなくなるほど苦しんでいる お願いだからここから出してくれ ここから出してくれ 助けてくれ、何でもするよ ただ助けてくれ、ここから出してくれ

I'm coming down, coming down like a monkey Ooh, but it's alright It's like a load on your back that you can't see Ooh, but you know that it's alright Just try to shake it loose, cut it free, let it go But just get it away from me, oh

私はサルのように落ちていく でも大丈夫 背中に重荷を背負っているような感じ でも大丈夫だってわかってる ただそれを振り払って、自由にして、手放してみよう ただ私から離してくれ

'Cause tonight, tonight, tonight, oh We will make it right Tonight, tonight, tonight, oh

だって今夜、今夜、今夜、ああ 私たちはそれを正すつもりだ 今夜、今夜、今夜、ああ

Please get me out of here Just someone get me out of here Just help me, I'll do anything, anything If you'll just help, get me out of here

お願いだからここから出してくれ 誰か助けて、ここから出してくれ 助けてくれ、何でもするよ ただ助けてくれ、ここから出してくれ

Tonight, oh I'm gonna make it right Tonight, tonight, tonight, oh Yes, tonight, tonight, tonight, oh Yes, I'm gonna make it right Tonight, tonight, tonight, oh

今夜、ああ 私はそれを正すつもりだ 今夜、今夜、今夜、ああ そう、今夜、今夜、今夜、ああ そう、私はそれを正すつもりだ 今夜、今夜、今夜、ああ

(Tonight, tonight, tonight, oh) (Tonight, tonight, tonight, oh) (Tonight, tonight, tonight, oh) (Tonight, tonight, tonight, oh)

(今夜、今夜、今夜、ああ) (今夜、今夜、今夜、ああ) (今夜、今夜、今夜、ああ) (今夜、今夜、今夜、ああ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Genesis の曲

#ロック

#イギリス