Yo (Na-na-na, na-na-na, na-na) I dedicate this to you (Hahahaha, yo) To all my fans: keepin' y'all in health Let's tell this Whitey Ford to go fuck himself! 'Cause it's cruel when you cause a bad heart condition and Which I create, 'cause that's my mission So listen close to what we say, because This type of fag claims to never be gay
Yo (Na-na-na, na-na-na, na-na) この曲は君に捧げるよ (Hahahaha, yo) 俺のファン全員に、みんな健康でいてくれ この白人フォード野郎に、くたばれって言ってやろう! だって、心臓が悪くなるような酷いことをするんだ 俺が作り出すんだ、それが俺の使命だからね だから、俺たちの言うことに耳を傾けてくれ、だって このタイプの野郎は、自分がゲイじゃないと主張してるんだ
I knew you was jealous from the day, that I met you! I upset you 'cause I get respect, I bet you! (What?!) I'm even liked better by your niece and nephew! (C'mon!) And now you hate Fred because Lethal left you (Aw) Peckerwood mad, 'cause his record went wood No respect in the hood, fled to his neck of the woods Got in touch with his roots, found the redneck in his blood And said, "Heck, country-western rap records are good" So he picks the guitar up and he strums a few notes He can't rap, or sing, but he wants to do both (Haha) Puts an album out and rules for part of the year Then Kid Rock and Limp Bizkit come from out of nowhere It's the start of an era, rock rap's harder this year No one's tryin' to hear some fuckin' old fart in a chair Sittin' on stage, strummin' acoustic guitar in your ear So you start to get scared, sit back and spark an idea Figure you can diss me to jumpstart your career? I punch you in your fuckin' chest, 'til your heart kicks in gear! (Bitch) And fuck your underground buddies' nameless crew Like I'ma say they names, so they can be famous too
出会った日から、お前が嫉妬してるってわかってたんだ! 尊敬されてて、お前をムカつかせてるんだろ? (何?) 俺はお前の姪や甥にも好かれてるんだ! (来いよ!) そんで、今はリーサルが去ってから、お前はフレッドを憎んでるんだ (あーあ) 白人どもは怒ってるんだ、だってレコードがダメになったから ゲットーでは尊敬されてない、自分の隠れ家に戻ったんだ ルーツに触れて、血筋に白人がいることに気づいた そして、"くそったれ、カントリーウェスタンラップのレコードはいいね"って だからギターを手に取って、コードをいくつか弾くんだ ラップも歌もできないけど、どちらもやりたいんだ (Haha) アルバム出して、1年の一部はトップにいるんだ そしたら、キッド・ロックとリンプ・ビズキットがどこからともなく現れるんだ 時代が始まったんだ、今年はロックラップの方がハードなんだ 誰も、椅子に座った年寄りの野郎が ステージに座って、アコースティックギターを耳元で弾くのを聴きたくないんだ だから、お前は怖くなって、落ち着いてアイデアを思いつくんだ 自分のキャリアを再始動させるために、俺をディスればいいって思うか? お前のクソみたいな胸にパンチをくらわしてやる、心臓が動き出すまで! (ビッチ) そして、お前の地下にいる仲間たちの名前のないクルーにも まるで、俺がお前らの名前を言うかのように、有名になれるように
You just a quitter and you bitter, 'cause I came along And the days of House of Pain are gone And if you talk about my little girl in a song again I'ma kill you, I'ma kill you You just a quitter and you bitter, 'cause I came along And the days of House of Pain are gone And if you talk about my little girl in a song again I'ma kill you, I swear to God, I'ma kill you
お前はクビターで、苦しんでるんだ、だって俺が来たから ハウス・オブ・ペインの時代は終わったんだ そして、もし俺の娘のことを歌の中に再び出すなら 殺すぞ、殺すぞ お前はクビターで、苦しんでるんだ、だって俺が来たから ハウス・オブ・ペインの時代は終わったんだ そして、もし俺の娘のことを歌の中に再び出すなら 殺すぞ、神に誓って、殺すぞ
Heart attack to stroke from the crack you smoke To the rap you wrote, your fuckin' answer back's a joke! And I'ma tell these motherfuckin' fans the truth The reason why you dissed me first and I answered you You said I passed you! in a lobby! and I glanced at you Like I ain't notice you?! Bitch, I had a show to do Like I'm supposed to be star-struck! come over to you You better shut your fuckin' mouth while you O-for-two Back in '94, Limp opened the show for you Rocked the crowd better and stole the whole show from you Took your motherfuckin' DJ and stole him too So you fall in a slump and get all emotional So now you sing and mix slang with blues and pluck strings Confused as fuck 'cause now your music sucks dick Mr.-Mr. Ass Kisser to get accepted in rap quicker But never last, and Everlast is a
吸ってるクラックから脳卒中を起こす お前が書いたラップから、返事はクソみたいなジョーク! そして、このクソ野郎なファンたちに真実を伝える お前が最初に俺をディスって、俺がお前に応酬した理由 お前は俺がロビーでお前を追い越したって言ったんだ!そして、俺はお前を見たんだ まるで、お前を気づいてないみたい?!ビッチ、俺はショーをする予定だったんだ まるで、俺がスターに会って、お前の方に駆け寄るべきだったみたい! お前は、0勝2敗なのに、クソみたいな口を閉じておくべきだ 94年、リンプはお前のショーのオープニングアクトだった 観客をもっと沸かせたし、お前からのショーを奪ったんだ お前のクソみたいなDJを奪って、連れて行ったんだ だから、お前は落ち込み、感情的になる だから今は、歌って、スラングをブルースと混ぜて、弦を弾いてるんだ クソみたいに混乱してる、だって今は音楽がクソみたいな感じなんだ Mr.-Mr.お尻舐め野郎が、ラップの世界で認められるために でも、永遠に続かない、そしてエバーラストは
Quitter and you bitter, 'cause I came along And the days of House of Pain are gone And if you talk about my little girl in a song again I'ma kill you, I'ma kill you You just a quitter and you bitter, 'cause I came along And the days of House of Pain are gone And if you talk about my little girl in a song again I'ma kill you, I swear to God, I'ma kill you (A'ight, look, listen)
クビターで、苦しんでるんだ、だって俺が来たから ハウス・オブ・ペインの時代は終わったんだ そして、もし俺の娘のことを歌の中に再び出すなら 殺すぞ、殺すぞ お前はクビターで、苦しんでるんだ、だって俺が来たから ハウス・オブ・ペインの時代は終わったんだ そして、もし俺の娘のことを歌の中に再び出すなら 殺すぞ、神に誓って、殺すぞ (オーケー、見て、聞いてくれ)
So this is what we ask of our fans: If you ever see Everlast, whoop his ass! Hit him with sticks, bricks, rocks, throw shit at him Kick him, spit on him, treat him like a hoe, bitch-slap him Do it for me, do it for Fred, do it for Limp! Do it for Rock, do it for rap, do it for Kid! Do it for Ice-T, do it just to do it, fuck it! He's a bitch! He ain't gon' hit you back, he's nothin' Shit, in five years we'll all be eatin' at Whitey's And he'll be bussin' tables in that bitch, cleanin' the toilets
だから、ファンにお願いがあるんだ もしエバーラストを見かけたら、ケツを蹴り飛ばしてくれ! 棒で殴って、レンガで殴って、石を投げて、物を投げつけろ 蹴って、唾を吐いて、女みたいに扱って、ビンタしてくれ 俺のために、フレッドのために、リンプのためにやってくれ! ロックのために、ラップのために、キッドのためにやってくれ! アイス・Tのために、ただやるためにやってくれ、くそったれ! あいつはビッチだ!お前に反撃してこない、何もできない クソ、5年後にはみんなホワイトーの店で飯を食ってるだろう あいつはそこのビッチでテーブルを拭いて、トイレを掃除してるんだ
Ayo, fuck this, cut this shit off Ayo, Head (Hold up a minute) That's why I fucked your mother, you, fat motherfucker!
ayo、くそったれ、この曲を止めてくれ ayo、ヘッド (ちょっと待って) だから、お前の母親と寝たんだ、お前、デブ野郎!
(Kill Whitey) Ha-ha-ha! (Kill Whitey) Detroit! What?! What?! (Kill Whitey) Yo, yo (Kill Whitey), Haha, look
(ホワイトーを殺せ) ハハハ! (ホワイトーを殺せ) デトロイト!何?何? (ホワイトーを殺せ) Yo, yo (ホワイトーを殺せ)、Haha、見て
First off, fuck your songs and the shit you say Diss my wife, but at least I got a bitch, you gay! You claim to be a Muslim, but you Irish White So fuck you, fat boy! Drop the mic, let's fight! Plus, I punch you in the chest, weak hearts I rip Whitey Ford, 40 and white, lethargic ass dickhead I keep 'em comin' while you runnin' out of breath Steady duckin' while I'm punchin' at your chest, you need to rest Dilated, go ask your people how I leave ya With your three CDs nobody sees, when they released Evidence, don't fuck around with real MCs You ain't ready for no underground beef, so fuck geeks I let you faggots know it's on for life But Everlast might die tonight, haha! Fat boy murdered on wax and killed Fuck with me and take a heart pill, you know
まず、お前の曲と、言ってることは全部くそったれだ 俺の奥さんをディスるな、少なくとも俺はビッチがいる、お前はゲイだ! お前は自分がムスリムだって言うけど、アイルランドの白人だろ だからくそったれ、デブ野郎!マイクを落とせ、喧嘩しよう! それに、お前の胸にパンチをくらわしてやる、弱っちい心臓を裂いてやる ホワイトー・フォード、40歳で白人で、気だるいクソ野郎 俺はパンチを繰り出す一方、お前は息切れしてる 俺がパンチを繰り出す間、ずっと逃げて、お前は休む必要がある ダイレイテッド、お前の仲間たちに、俺がお前をどうするか聞いてくれ お前が出した3枚のCDは、誰も見てないんだ エビデンス、本物のMCとは戯れないように お前は地下でのバトルにはまだ準備ができてない、だからくそったれなオタク共 この野郎どもに、一生続くんだってことを教えてやる でも、エバーラストは今晩死ぬかもしれない、ハハ! デブ野郎はワックスで殺されて、殺されたんだ 俺に絡んで、心臓の薬を飲め、わかるだろ
Grab .380s when you see Slim Shady Call the doctor to heal your heart They shocked you back to life at the clinic, but you 'bout to get relapsed any minute Honkey, I hit 'em up!
スリム・シェイディを見かけたら、.380を掴むんだ 医者呼んで、心臓を治してくれ クリニックで、心臓を蘇生させたけど、お前はすぐに再発するだろう 白人野郎、俺がぶちのめすぞ!
Hahaha Yo, check this out You, faggots, ain't even on my level I'ma let D12 ride on you, bitch-made ass faggots!
Hahaha Yo、これ見てくれ お前ら、野郎どもは、俺のレベルにも及ばないんだ D12に、お前ら、ビッチみたいな野郎どもをぶっ潰させてやる!
Yo, get out the way, yo, get out the way, yo Whitey Ford's heart just stopped Eminem shocked him back, he had another heart attack Whitey Ford's gettin' his ass floored for talkin' back Little faggot Hamburgular, I show you where the burgers are At your own restaurant, while I'm servin' ya Drop and stomp your whole heart, 'til it stops Call the cops, I'ma beat your ass while they watch
Yo、どけよ、Yo、どけよ、Yo ホワイトー・フォードの心臓が止まったんだ エミネムが蘇生させた、また心臓発作を起こしたんだ ホワイトー・フォードは、反論したから、ボコボコにされてんだ ちっぽけなゲイのハンバーグラー、ハンバーガーがどこにあるか教えてやる お前のレストランで、お前に提供する間に 心臓を踏みつぶして、止まるまで 警察を呼べ、奴らが見てる間、お前のケツを蹴り飛ばしてやる
Ha, ha, now we got the whole industry makin' fun of you, Erik Where's your House of Pain now? It's only one of you, Erik You a petty coward, you ain't ready to steady go around With some killers from 7 Mile to the motherfuckin' Belle Isle Bridge, ha
Ha, ha、そんで、今は業界全体がお前を笑ってるんだ、エリック ハウス・オブ・ペインはどこ行ったんだ?お前だけしかいないんだ、エリック お前は卑怯な臆病者だ、7マイルからクソみたいなベル・アイル橋まで、 殺し屋と一緒に歩く準備はできてない、ha
Grab .380s when you see Slim Shady Call the doctor to heal your heart They shocked you back to life at the clinic, but you 'bout to get relapsed any minute Honkey, I hit 'em up!
スリム・シェイディを見かけたら、.380を掴むんだ 医者呼んで、心臓を治してくれ クリニックで、心臓を蘇生させたけど、お前はすぐに再発するだろう 白人野郎、俺がぶちのめすぞ!
Got in his ass and now this faggot wanna mention me still? This ain't no freestyle battle, Everlast gettin' killed with his chest open Tryna throw a fuckin' punch, but you just chokin' Havin' a stroke and now you learn why crackers never earned a dime! 'Cause you suck, motherfucker, you should learn to rhyme! Talkin' about you packin' pistols, but it's funny to me! You ain't never been in trouble, you just wanna be me! I'm a paleface killer whale! On his way to fuckin' prison, pistol whippin' tail Ha, Erik, remember when I passed you in the lobby that day?! That shit was obvious, you pro'bly was gay, ha Now it's all about country, you gave up hip-hop 49 thousand copies the week your shit drop! While my sales makin' records break! Two and a half million scanned by the second week! Motherfucker, I hit 'em up!
お前のケツに入って、そんで、この野郎はまだ俺のことを話題にしたいのか? これはフリースタイルバトルじゃない、エバーラストは胸を開いて殺されるんだ パンチを繰り出そうとするけど、お前はただ息切れしてるだけ 脳卒中を起こして、今はお前がなぜ白人は金儲けできないのかわかっただろう! だって、お前はダメなんだ、くそったれ、韻を踏むことを学べ! お前は拳銃を持っているって言ってるけど、俺には笑える! お前は一度もトラブルに巻き込まれたことがない、ただ俺になりたがってるだけ! 俺は白人殺し屋クジラだ! 刑務所に向かう途中で、銃でケツを叩く Ha、エリック、あの日、ロビーでお前を追い越したのを覚えてる? あれは明らかだった、お前は多分ゲイだったんだ、ha 今はカントリーばっかり、ヒップホップを諦めたんだ 49,000枚、お前の曲が発売された週の売上! 一方、俺の売上が記録を破ってる! 250万枚、2週間でスキャンされた! くそったれ、俺がぶちのめすぞ!
I'm from Detroit's Pemberton Ave. where bullets tear you in half (Haha) Fuck the music, we got a Uzi for all you fags Get the shit out of our stereo, Dilated, you violated! Now you 'bout to get annihilated, we gon' bury you! Iriscience get choked up and yoked up All you, underground bitches, get your throats cut
俺はデトロイトのペンバートン・アベニュー出身だ、そこでは弾丸がお前を真っ二つにする (Haha) 音楽なんてくそくらえ、お前ら野郎ども全員にウージーがあるんだ 俺たちのステレオから、消しやがれ、ダイレイテッド、お前は違反したんだ! そんで、お前はこれからぶっ潰されるんだ、埋めてやるぞ! アイリサイエンスは、首を絞められて、縛り上げられた お前ら、地下にいるビッチ共は、喉を切られるんだ
What the fuck, is you stupid?! I choke Whitey Ford with his fuckin' guitar cord And stuff him in cardboard, chopped up in a box With 16 parts, I stomped on his heart D12, Amityville, fuck your mother while you watch! Keep your restaurant locked and block your door 'Cause we hit 'em up, like motherfuckin' Tupac Shakur!
何言ってんだ、バカ?俺はお前のクソみたいなギターのコードでホワイトー・フォードの首を絞める そして、段ボール箱に入れて、箱の中で細かく切る 16個に分けて、心臓を踏みつぶす D12、アミティビル、お前が見てる間に、お前の母親と寝てやる! レストランの鍵をかけて、ドアを閉めとけ だって、俺たちはぶちのめす、クソみたいなトゥーパック・シャクールみたいに!
You a Black Jesus, heart attack, seizures Too many cheeseburgers, McDonald's Big Mac greases White devil, washed-up honkey Mixed up cracker who crossed over to country
お前は黒いイエス様、心臓発作、発作 チーズバーガーを食いすぎ、マクドナルドのビッグマックの脂 白人悪魔、終わった白人 カントリーに渡り歩いた、訳のわからない白人
Yo, ayo, cut this shit off Shit! Fuck him! That's it, I'm done, I promise, I'm done That's it, I'm sorry (No more) I'm sorry, I'm sorry, I promise I just believe in kickin' a man while he's down Goddamn! I quit! Mention my daughter's name in a song again, you fuckin' punk Ayo!
Yo、ayo、この曲を止めてくれ Shit! くそったれ! もう終わりだ、約束する、もう終わりだ もう終わりだ、ごめん (もうない) ごめん、ごめん、約束する ただ、男が落ちてる時に蹴るのが好きなんだ クソったれ!やめた! もう一度、俺の娘の名前を歌の中に出すなら、くそったれ野郎、ayo!