Drivin' around, I've got my baby and my top down Mary-go-round I ride you for my love Throwin' me down in the backseat underground I'm on the mound I make it for my love
車を走らせて、愛する人とオープンカーに乗っている まるでメリーゴーラウンドのように、君の愛のために君を乗せている 後部座席で、地下世界へ連れて行って 僕はマウンドに立って、君の愛のために努力する
Makin' my way, I break another L.A. day Time in the town I need it for my love My Chevrolet rollin' to another play day This is the sound I listen for my love
道を切り開き、また別のロサンゼルスの1日を過ごす この街で過ごす時間は、君の愛のために必要なもの 僕のシボレーは、別の遊び場に進んでいく これは、僕が君の愛のために聴く音だ
Who (who) you talking to (you talking to)? Talk to me, you (talk to me, you) Sound of music Who (who) you talking to (you talking to)? Talk to me, you (talk to me, you) Sound of music
誰に話しかけているの? 僕に話しかけてよ 音楽の音 誰に話しかけているの? 僕に話しかけてよ 音楽の音
I love you, swim through me Good feelings, come to me
君を愛している、僕の中に泳ぎ込んで 良い気持ち、僕のもとに来て
Sought and I found a life of making my blood-sound Do anything for the one I love Something profound, the face of God is in Sensurround I'm on the mound, I make it for my love
探し求めたのは、僕の血の音を奏でる人生 愛する人のために何でもする 深い意味を持つもの、神の顔はサラウンドで映し出されている 僕はマウンドに立って、君の愛のために努力する
Who (who) you talking to (you talking to)? Talk to me, you (talk to me, you) Sound of music Who (who) you talking to (you talking to)? Talk to me, you (talk to me, you) Sound of music
誰に話しかけているの? 僕に話しかけてよ 音楽の音 誰に話しかけているの? 僕に話しかけてよ 音楽の音
I love you, swim through me Good feelings, come to me
君を愛している、僕の中に泳ぎ込んで 良い気持ち、僕のもとに来て
[Instrumental Break]
[インストゥルメンタルブレイク]
I love you, swim through me Good feelings, come to me I love you, swim through me Good feelings, come to me
君を愛している、僕の中に泳ぎ込んで 良い気持ち、僕のもとに来て 君を愛している、僕の中に泳ぎ込んで 良い気持ち、僕のもとに来て