Caught in the moment, not even thinkin' twice Everything's frozen, nothing but you and I Can't stop my heart from beating Why do I love this feeling? Make me a promise, tell me you'll stay with me If I'm bein' honest, I don't know where this leads But that's the only question Baby, don't keep me guessin'
瞬間に捕らわれ、二度と考えることもしない すべてが凍りつき、君と僕だけが残る 心臓が止まらない なぜこんな気持ちになるんだろう? 約束して、ずっとそばにいてくれると 正直言うと、どこへ向かうのかわからない でも、それは唯一の疑問 お願いだから、わからないようにしないで
Ooh You are my muse I feel so reckless Oh, you're makin' me, makin' me, makin' me give in
ああ 君は僕のミューズ 無謀な気持ちになる ああ、君が僕を、僕を、僕を、屈服させる
Oh, baby, I can feel the rush of adrenaline I'm not scared to jump if you want to Let's just fall in love for the hell of it Maybе we'll just keep fallin' I can feel the rush of adrenalinе I'm not scared to jump 'cause I want you Let's just fall in love for the hell of it Maybe we'll just keep fallin'
ああ、ベイビー、アドレナリンが駆け巡る感覚がわかる 君が望むなら、飛び降りるのも怖くない ただ、めちゃくちゃに恋に落ちよう もしかしたら、ずっと落ち続けるかもしれない アドレナリンが駆け巡る感覚がわかる 君を望んでいるから、飛び降りるのも怖くない ただ、めちゃくちゃに恋に落ちよう もしかしたら、ずっと落ち続けるかもしれない
When I'm around ya, I feel it in my veins There's something about ya that's makin' me go insane We have a storm to weather My little sweet surrender
君と一緒だと、血管に感じる 君には何かが、僕を狂わせるものがある 乗り越える嵐がある 僕の可愛い降伏
Ooh (Woah) You are my muse (You are my muse) I feel so reckless Oh, you're makin' me, makin' me, makin' me give in
ああ (うわあ) 君は僕のミューズ (君は僕のミューズ) 無謀な気持ちになる ああ、君が僕を、僕を、僕を、屈服させる
Oh, baby, I can feel the rush of adrenaline I'm not scared to jump if you want to Let's just fall in love for the hell of it Maybe we'll just keep fallin' I can feel the rush of adrenaline I'm not scared to jump 'cause I want you Let's just fall in love for the hell of it Maybe we'll just keep fallin'
ああ、ベイビー、アドレナリンが駆け巡る感覚がわかる 君が望むなら、飛び降りるのも怖くない ただ、めちゃくちゃに恋に落ちよう もしかしたら、ずっと落ち続けるかもしれない アドレナリンが駆け巡る感覚がわかる 君を望んでいるから、飛び降りるのも怖くない ただ、めちゃくちゃに恋に落ちよう もしかしたら、ずっと落ち続けるかもしれない
(Fallin', fallin', fallin', fallin') Fall, fallin' (Fallin', fallin', fallin', fallin') Fallin' (Fallin', fallin', fallin', fallin') Fallin' Maybe, we'll just keep fallin'
(落ち続ける、落ち続ける、落ち続ける、落ち続ける) 落ち続ける (落ち続ける、落ち続ける、落ち続ける、落ち続ける) 落ち続ける (落ち続ける、落ち続ける、落ち続ける、落ち続ける) 落ち続ける もしかしたら、ずっと落ち続けるかもしれない
Ooh You are my muse I feel so reckless Oh, you're makin' me, makin' me, makin' me, makin' me Makin' me, makin' me, makin' me give in
ああ 君は僕のミューズ 無謀な気持ちになる ああ、君が僕を、僕を、僕を、僕を 僕を、僕を、僕を、屈服させる
Oh, baby, I can feel the rush of adrenaline I'm not scared to jump if you want to Let's just fall in love for the hell of it Maybe we'll just keep fallin' (Just keep fallin') I can feel the rush of adrenaline (Adrenaline, ooh) I'm not scared to jump 'cause I want you (I want you) Let's just fall in love for the hell of it Maybe we'll just keep fallin' (We'll just keep fallin')
ああ、ベイビー、アドレナリンが駆け巡る感覚がわかる 君が望むなら、飛び降りるのも怖くない ただ、めちゃくちゃに恋に落ちよう もしかしたら、ずっと落ち続けるかもしれない (ずっと落ち続ける) アドレナリンが駆け巡る感覚がわかる (アドレナリン、ああ) 君を望んでいるから、飛び降りるのも怖くない (君を望んでいる) ただ、めちゃくちゃに恋に落ちよう もしかしたら、ずっと落ち続けるかもしれない (ずっと落ち続けるかもしれない)
(Fallin', fallin', fallin', fallin') Yeah (Fallin', fallin', fallin', fallin') We'll just keep fallin' (Fallin', fallin', fallin', fallin') Ooh, ooh Maybe we'll just keep fallin' (Fallin')
(落ち続ける、落ち続ける、落ち続ける、落ち続ける) そうさ (落ち続ける、落ち続ける、落ち続ける、落ち続ける) ずっと落ち続けるだろう (落ち続ける、落ち続ける、落ち続ける、落ち続ける) ああ、ああ もしかしたら、ずっと落ち続けるかもしれない (落ち続ける)