Just One More

この曲は、愛する人を亡くした男性の悲しみと、彼女との再会を切望する気持ちを歌っています。彼は神に語りかけ、愛する人がどこにいるのか、彼女と再会できるのか尋ねています。彼の切実な願いと深い悲しみが、歌詞を通して伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Tell me, Lord, where'd my little angel go? 'Cause I'm down here alone If you got room for just one more Just one more

教えてください、神様。私の小さな天使はどこに行ってしまったのですか? なぜ私はここに一人きりなのですか? もしあなたがもう一人分の場所があるなら もう一人だけ

All the stars (All the stars) Are burning out on me There's a hotel in the clouds The sign says "No vacancy" From the top (From the top) Of my lungs, I start to scream From the bottom of my heart Why aren't you still here with me? Oh

すべての星 (すべての星) 私を燃え尽きさせている 雲の中にホテルがある 看板には「満室」と書いてある 肺の頂上 (肺の頂上)から 私は叫び始めます 心の底から なぜあなたはまだ私のそばにいないのですか?ああ

Tell me, Lord, where'd my little angel go? 'Cause I'm down here alone If you got room for just onе more Just one more Tеll me, Lord, where'd my little angel go? 'Cause I'm down here alone If you got room for just one more Just one more Just one more

教えてください、神様。私の小さな天使はどこに行ってしまったのですか? なぜ私はここに一人きりなのですか? もしあなたがもう一人分の場所があるなら もう一人だけ 教えてください、神様。私の小さな天使はどこに行ってしまったのですか? なぜ私はここに一人きりなのですか? もしあなたがもう一人分の場所があるなら もう一人だけ もう一人だけ

Wake me up (Wake me up) Help me understand Why I'm here all by myself With these feathers in my hand If there's a way (If there's a way) To lean a ladder on the moon I would climb up there tonight Just so I could be with you, oh

私を起こしてください (私を起こしてください) 理解させてください なぜ私は一人でここにいるのですか? この羽根を手に持って もし道があれば (もし道があれば) 月に梯子を立てかけることができるなら 私は今夜そこに登ります ただあなたと一緒にいられるように、ああ

Tell me, Lord, where'd my little angel go? 'Cause I'm down here alone If you got room for just one more Just one more Tell me, Lord, where'd my little angel go? 'Cause I'm down here alone If you got room for just one more Just one more Just one more Just one more

教えてください、神様。私の小さな天使はどこに行ってしまったのですか? なぜ私はここに一人きりなのですか? もしあなたがもう一人分の場所があるなら もう一人だけ 教えてください、神様。私の小さな天使はどこに行ってしまったのですか? なぜ私はここに一人きりなのですか? もしあなたがもう一人分の場所があるなら もう一人だけ もう一人だけ もう一人だけ

Won't stop 'til we're eye to eye ('Til we're eye to eye) Tell me where to sign on the dotted line (On the dotted line) I won't stop 'til we're eye to eye Even if it means I gotta give my life Tell me where to sign on the dotted line Heaven, if you hear me, give me back what's mine

目が合うまでやめない (目が合うまで) どこで署名すればいいのか教えてください (署名すべき場所) 目が合うまでやめない たとえそれが命を捧げることになっても どこで署名すればいいのか教えてください 天国、もし聞こえているなら、私のものを返してください

Tell me, Lord, where'd my little angel go? 'Cause I'm down here alone If you got room for just one more Just one more Tell me, Lord, where'd my little angel go? 'Cause I'm down here alone If you got room for just one more Just one more

教えてください、神様。私の小さな天使はどこに行ってしまったのですか? なぜ私はここに一人きりなのですか? もしあなたがもう一人分の場所があるなら もう一人だけ 教えてください、神様。私の小さな天使はどこに行ってしまったのですか? なぜ私はここに一人きりなのですか? もしあなたがもう一人分の場所があるなら もう一人だけ

Won't stop 'til we're eye to eye Even if it means I gotta give my life (Just one more) Tell me where to sign on the dotted line Heaven, if you hear me, give me back what's mine (Just one more) (Just, just) Just one more (Just, just) Just one more

目が合うまでやめない たとえそれが命を捧げることになっても (もう一人だけ) どこで署名すればいいのか教えてください 天国、もし聞こえているなら、私のものを返してください (もう一人だけ) (ただ、ただ) もう一人だけ (ただ、ただ) もう一人だけ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nickelback の曲

#ロック

#カナダ