My best friend gave me the best advice He said each day's a gift and not a given right Leave no stone unturned, leave your fears behind And try to take the path less traveled by That first step you take is the longest stride (What if, what if?)
親友から最高のアドバイスをもらったんだ 毎日が贈り物で、当然のことではないって 石もひっくり返さずに、恐れを捨てて 誰も行かない道を行けって 最初の一歩が最も大きな一歩になるんだ (もしも、もしも?)
If today was your last day And tomorrow was too late Could you say goodbye to yesterday? (What if, what if?) Would you live each moment like your last? Leave old pictures in the past? Donate every dime you have? (What if, what if?) If today was your last day (What if, what if?) (If today was your last day)
もし今日が最後の日だとしたら 明日がもう来ないなら 昨日ともお別れできるだろうか?(もしも、もしも?) 一瞬一瞬を最後のように生きるのだろうか? 古い写真は過去に置いておくのだろうか? 持っているお金をすべて寄付するのだろうか? (もしも、もしも?) もし今日が最後の日だとしたら (もしも、もしも?) (もし今日が最後の日だとしたら)
Against the grain should be a way of life What's worth the prize is always worth the fight Every second counts 'cause there's no second try So live like you'll never live it twice Don't take the free ride in your own life (What if, what if?)
流れに逆らうことは生き方の一つ 価値のある賞は常に戦う価値がある 一秒一秒が大切なんだ、二度目のチャンスはないから 二度と生きられないように生きろ 自分の人生でただ乗りはするな (もしも、もしも?)
If today was your last day And tomorrow was too late Could you say goodbye to yesterday? (What if, what if?) Would you live each moment like your last? Leave old pictures in the past? Donate every dime you have? (What if, what if?) And would you call old friends you never see? Reminisce old memories? Would you forgive your enemies? (What if, what if?) Would you find that one you're dreamin' of? Swear up and down to God above That you finally fall in love? (That you finally fall in love) If today was your last day
もし今日が最後の日だとしたら 明日がもう来ないなら 昨日ともお別れできるだろうか?(もしも、もしも?) 一瞬一瞬を最後のように生きるのだろうか? 古い写真は過去に置いておくのだろうか? 持っているお金をすべて寄付するのだろうか?(もしも、もしも?) そして、会ったことのない昔の友達に電話するだろうか? 昔の思い出を懐かしむだろうか? 敵を許すだろうか?(もしも、もしも?) 夢見ている人を見つけるだろうか? 天の神様に誓うだろうか ついに恋に落ちるだろうか?(ついに恋に落ちるだろうか) もし今日が最後の日だとしたら
If today was your last day Would you make your mark by mending a broken heart? You know it's never too late to shoot for the stars Regardless of who you are So do whatever it takes (Takes) 'Cause you can't rewind a moment in this life Let nothin' stand in your way (Way) 'Cause the hands of time are never on your side
もし今日が最後の日だとしたら 傷ついた心を癒やすことで自分の証を残すだろうか? 星を目指すのに遅すぎることはない あなたが誰であろうと だから何でもするんだ(するんだ) なぜなら、この人生の瞬間を巻き戻すことはできないから 何にも邪魔されるな(邪魔されるな) なぜなら、時の流れは決してあなたの味方ではないから
If today was your last day And tomorrow was too late Could you say goodbye to yesterday? Would you live each moment like your last? Leave old pictures in the past? Donate every dime you have? (What if, what if?) And would you call old friends you never see? Reminisce old memories? Would you forgive your enemies? (What if, what if?) Would you find that one you're dreamin' of? Swear up and down to God above That you finally fall in love? (What if, what if?) If today was your last day
もし今日が最後の日だとしたら 明日がもう来ないなら 昨日ともお別れできるだろうか? 一瞬一瞬を最後のように生きるのだろうか? 古い写真は過去に置いておくのだろうか? 持っているお金をすべて寄付するのだろうか?(もしも、もしも?) そして、会ったことのない昔の友達に電話するだろうか? 昔の思い出を懐かしむだろうか? 敵を許すだろうか?(もしも、もしも?) 夢見ている人を見つけるだろうか? 天の神様に誓うだろうか ついに恋に落ちるだろうか?(もしも、もしも?) もし今日が最後の日だとしたら