[Intro to Vanessa Carlton's "A Thousand Miles"]
[ヴァネッサ・カールトンの「A Thousand Miles」のイントロ]
Back in black, I hit the sack It's been too long, I'm glad to be back, yes, I'm- I'm let loose, from the noose That's kept me hangin' around, I'm just
黒に戻って、寝る 長すぎた、戻ってきて嬉しい、そう、俺は 俺は解放された、縄から 俺をぶら下げていた縄から、俺はただ
Lookin' at the sky just to get me high Forget the hearse, 'cause I'll never die I got nine lives, cat's eyes Abusing every one of them and running wild
空を見てハイになる 霊柩車は忘れろ、俺は死なない 俺は9つの命を持つ、猫の目 そのすべてを乱用し、暴れ回る
'Cause I'm back! Yes, I'm back! Ooh, I'm back, mama! Yes, I'm back!
だって俺は戻ってきた!そう、戻ってきた! ああ、戻ってきたぞ、ママ!そう、戻ってきた!
Ooh, I'm...
ああ、俺は...
Bah-hey-hey-hey! Bah-hey-hack, mama! Back in black! Well, I'm back in black! Bah-hey-hey-hey! Bah-hey-hey-hey! Back, mama! Back, mama!
バー・ヘイ・ヘイ・ヘイ!バー・ヘイ・ハック、ママ! 黒に戻った!そう、黒に戻った! バー・ヘイ・ヘイ・ヘイ!バー・ヘイ・ヘイ・ヘイ! 戻ってきた、ママ!戻ってきた、ママ!
Back in the back of a Cadillac Number one with a bullet, I'm a power pack I'm in a bang with a gang They've got to catch me if they want me to hang
キャデラックの後ろに戻って ナンバーワンで弾丸、俺はパワーパック ギャングと大騒ぎ 俺を捕まえたいなら捕まえるんだ
Well, I'm back on the track, beatin' the flack Nobody's gonna get me on another rap So, look at me now, I'm just making my play Don't push your luck, get out of my way!
俺は軌道に戻った、非難を打ち負かす 誰も俺を別のラップで捕まえられない だから、今の俺を見て、俺はただ自分のプレーをしている 運を試すな、邪魔するな!
'Cause I'm back! Yes, I'm back! Ooh, I'm back, mama! Yes, I'm back!
だって俺は戻ってきた!そう、戻ってきた! ああ、戻ってきたぞ、ママ!そう、戻ってきた!
Ooh, I'm...
ああ、俺は...
Bah-hey-hey-hey! Bah-hey-hack, mama! Back in black! Well, I'm back in black! Bah-hey-hey-hey! Bah-hey-hack, mama! Back in black! Well, I'm back in black!
バー・ヘイ・ヘイ・ヘイ!バー・ヘイ・ハック、ママ! 黒に戻った!そう、黒に戻った! バー・ヘイ・ヘイ・ヘイ!バー・ヘイ・ハック、ママ! 黒に戻った!そう、黒に戻った!
Yeah! Ooh, yeah! Ooooh, yeah! Yeah, yeah!
イェー!おお、イェー!おおおお、イェー! イェー、イェー!
'Cause, I'm...
だって、俺は...
Bah-hey-hey-hey! Bah-hey-hey-hey! Back, mama! Back, mama! 'Cause, I'm- Bah-hey-hey-hey! Bah-hey-hey, mama! Back in black! Well, I'm back in black! (Yeah!)
バー・ヘイ・ヘイ・ヘイ!バー・ヘイ・ヘイ・ヘイ! 戻ってきた、ママ!戻ってきた、ママ!だって、俺は バー・ヘイ・ヘイ・ヘイ!バー・ヘイ・ヘイ、ママ! 黒に戻った!そう、黒に戻った!(イェー!)
Bah-hey-hey-hey! (Bah-hey-hey-hey!) Bah-hey-hack, mama! (Bah-hey-hack, mama!) Bah-hey-hey-hey! (Bah-hey-hey-hey!) Bah-hey-hack, mama! (Bah-hey-hack, mama!)
バー・ヘイ・ヘイ・ヘイ!(バー・ヘイ・ヘイ・ヘイ!) バー・ヘイ・ハック、ママ!(バー・ヘイ・ハック、ママ!) バー・ヘイ・ヘイ・ヘイ!(バー・ヘイ・ヘイ・ヘイ!) バー・ヘイ・ハック、ママ!(バー・ヘイ・ハック、ママ!)
Back, mama! (Bah-hey-hey-hey!) Back, mama! (Bah-hey-hack, mama!) 'Cause, I'm back in black! (Yeah!)
戻ってきた、ママ!(バー・ヘイ・ヘイ・ヘイ!) 戻ってきた、ママ!(バー・ヘイ・ハック、ママ!) だって、黒に戻った!(イェー!)
(Back in black!)
(黒に戻った!)
(Yeah! Yeah, yeah!)
[ヴァネッサ・カールトンの「A Thousand Miles」のアウトロ]