Bang Bang

この曲は、グリーンデイのビリー・ジョー・アームストロングが、暴力やメディアの影響、そして孤独や虚無感を歌っています。狂気を帯びた歌詞と激しいサウンドで、現代社会における暴力的な側面を描いています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

This is definitely not the first video to surface of an execution The blue stash of men, they claimed responsibility for the executions Described as severely mentally disturbed It appears to show another hostage executed by the terrorist group Deserve to be annihilated

これは間違いなく、処刑の様子を捉えた最初の動画ではない。 青い覆面をした男たちが、処刑の責任を主張した。 彼らは重度の精神障害者とされている。 この動画は、テロリストグループによって別の拘束者が処刑された様子を捉えているようだ。 彼らは消滅されるべきだ。

I get my kicks, and I wanna start a rager I wanna dance like I'm on the video I got a fever for the violent behavior I'm sweatin' bullets like a modern Romeo

俺は自分の欲求に従いたい、狂騒を起こしたいんだ。 動画の中で踊っているように踊り狂いたい。 暴力的行動に熱中しているんだ。 現代のロミオのように、汗まみれで弾丸を浴びてるんだ

Bang! Bang! Gimme fame! Shoot me up to entertain (Ah-ah) I am a semi-automatic lonely boy You're dead! I'm well fed! Give me death or gimme head (Ah-ah) Daddy's little psycho, and Mommy's little soldier

バン!バン!名をあげたい! 俺を撃ち殺して、みんなを楽しませろ!(ああ) 俺は半自動の孤独な少年だ。 お前は死んだ!俺は腹いっぱいだ! 死か、それとも俺を満足させてくれ!(ああ) パパの小さなサイコ野郎で、ママの小さな兵士だ

I testify like a lullaby of memories Broadcasting live, and it's on my radio I got my photobomb, I got my Vietnam I love a lie just like anybody else

俺は記憶のゆりかごのように証言するんだ。 生放送で、俺のラジオで流れているんだ。 フォトボムもあるし、ベトナムもある。 他の誰でもそうだけど、俺も嘘を愛しているんだ。

Bang! Bang! Gimme fame! Shoot me up to entertain (Ah-ah) I am a semi-automatic lonely boy You're dead! I'm well fed! Give me death or gimme head (Ah-ah) Broadcasting from my room and playin' with my toys

バン!バン!名をあげたい! 俺を撃ち殺して、みんなを楽しませろ!(ああ) 俺は半自動の孤独な少年だ。 お前は死んだ!俺は腹いっぱいだ! 死か、それとも俺を満足させてくれ!(ああ) 部屋から放送して、おもちゃで遊んでるんだ

I wanna be a celebrity martyr (Ah-ah) The leadin' man in my own private drama Hoorah! (Bang! Bang!) Hoorah! (Bang! Bang!) The hero of the hour Daddy's little psycho, and Mommy's little soldier

俺は有名人の殉教者になりたいんだ。(ああ) 自分のプライベートドラマの主演男優になりたいんだ。 万歳!(バン!バン!)万歳!(バン!バン!) 時の人だ パパの小さなサイコ野郎で、ママの小さな兵士だ

I wanna be like the soldiers on the screen It's my private movie (Holy War!) Oh, baby, baby, this is Viva Vendetta For this is love, or it's World War Zero! Ah-ah-ah Ah-ah-ah

スクリーンの中の兵士みたいになりたいんだ。 俺のプライベートムービー(聖戦!) ベイビー、ベイビー、これはヴィヴァ・ヴェンデッタだ。 これは愛か、それとも第三次世界大戦か! ああああ ああああ

I wanna be a celebrity martyr (Ah-ah) The leadin' man in my own private drama Hoorah! (Bang! Bang!) Hoorah! (Bang! Bang!) The hero of the hour Daddy's little psycho, and Mommy's little soldier I wanna be a celebrity martyr (Ah-ah) The leadin' man in my own private drama Hoorah! (Bang! Bang!) Hoorah! (Bang! Bang!) The hero of the hour Daddy's little psycho, and Mommy's little soldier!

俺は有名人の殉教者になりたいんだ。(ああ) 自分のプライベートドラマの主演男優になりたいんだ。 万歳!(バン!バン!)万歳!(バン!バン!) 時の人だ パパの小さなサイコ野郎で、ママの小さな兵士だ 俺は有名人の殉教者になりたいんだ。(ああ) 自分のプライベートドラマの主演男優になりたいんだ。 万歳!(バン!バン!)万歳!(バン!バン!) 時の人だ パパの小さなサイコ野郎で、ママの小さな兵士だ!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Green Day の曲

#ロック

#アメリカ

#パンクロック