PERFUME

マリリン・マンソンの"PERFUME"の歌詞の日本語訳。この曲は、被害者意識の流行と、悪魔を呼び出すことの危険性について歌っている。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Get behind me Get behind me Get behind me, Satan Get behind me Get behind me Get behind me, Satan

下がれ 下がれ 下がれ、サタン 下がれ 下がれ 下がれ、サタン

So you wear your damage on your sleeve But don't worry It's all just tongue and cheek, yeah Not a victim of fashion More fascist than vogue 'Cause victim is chic You're as famous as your pain Victim is chic, yeah

だから、傷を袖に つけているのね でも心配しないで すべては冗談さ 流行の犠牲者じゃない ヴォーグよりファシスト だって犠牲者はシックだから 痛みと同じくらい有名人 犠牲者はシックなのさ

If you conjure the devil You better make sure You got a bed for him to sleep in If you conjure the devil You better make sure You got a bed for him to sleep in

悪魔を呼び出すなら ちゃんと寝床を 用意しておかなきゃ 悪魔を呼び出すなら ちゃんと寝床を 用意しておかなきゃ

Buckshot, glitter perfume Is something you never want to wear In your hair will be brains And this shit won't be the same

散弾、キラキラの香水 髪につけたくないもの 脳みそがこびりつく これは同じじゃない

Get behind me Get behind me Get behind me, Satan (And this shit won't be the same)

下がれ 下がれ 下がれ、サタン(これは同じじゃない)

If you conjure the devil You better make sure You got a bed for him to sleep in If you conjure the devil You better make sure You got a bed for him to sleep in

悪魔を呼び出すなら ちゃんと寝床を 用意しておかなきゃ 悪魔を呼び出すなら ちゃんと寝床を 用意しておかなきゃ

Get behind me Get behind me Get behind me, Satan

下がれ 下がれ 下がれ、サタン

Am I Superman? Am I superstitious? Am I Superman? Am I superstitious? Am I Superman? Am I superstitious? Am I Superman? Am I superstitious?

俺はスーパーマンか? 俺は迷信深いのか? 俺はスーパーマンか? 俺は迷信深いのか? 俺はスーパーマンか? 俺は迷信深いのか? 俺はスーパーマンか? 俺は迷信深いのか?

Get behind me Get behind me Get behind me, Satan

下がれ 下がれ 下がれ、サタン

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Marilyn Manson の曲

#ロック

#アメリカ